Lyrics and translation Serane - Cardigan (feat. Kasper 939)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cardigan (feat. Kasper 939)
Кардиган (совместно с Kasper 939)
TT
on
the
track
bitch
TT
на
треке,
детка
Toute
les
dises
ya
sur
moi
me
blesse
Вся
эта
грязь
на
мне
меня
ранит
(Chut
aie
aie
sa
fait
mal
fuck)
(Чшш,
ай-ай,
это
больно,
блин)
Elle
est
double
6 sur
l'adresse
Она
дважды
шестерка
по
адресу
(Fuck
le
double
6 sur
l'adresse)
(К
черту
дважды
шестерку
по
адресу)
Je
v-vol
sur
vos
bitch
en
tieks
Я
парю
над
вашими
девчонками
в
Nike
(Elles
sont
ou
les
bitchs)
(Где
все
девчонки?)
Parce
que
tous
mes
slimes
veulent
en
flex
Потому
что
все
мои
слизни
хотят
выпендриваться
Tous
les
slimes
vivent
dans
le
flex
Все
слизни
живут
напоказ
Même
pas
quand
cheuli
m'appelle
et
que
j'ai
zéro
THC
(ahun)
Даже
когда
братан
звонит
мне,
а
у
меня
ноль
травы
(ага)
Poser?
de
T
et
fais
que
roule
le
T
(T)
Засыпал?
Травы
и
только
кури
траву
(Т)
Moi
je
voulais
rouler
dans
le
R
(le
R)
А
я
хотел
кататься
на
R
(на
R)
Je
vais
même
mettre
le
pied
a
terre
Я
даже
встану
на
землю
Je
vais
mettre
pied
a
terre
Я
встану
на
землю
Je
marche
qu'avec
33
R
Я
хожу
только
с
33
R
(Ouh)
Elle
dit
que
je
suis
cute
(Оу)
Она
говорит,
что
я
милый
Mais
cheuli
ferme
bien
ta
gueule
Но,
детка,
закрой
свой
рот
Moi
je
veux
tout
graille
je
veux
le
loot
Я
хочу
все
сожрать,
я
хочу
добычу
(Ouh)
Elle
dit
que
je
suis
cute
(quoi)
(Оу)
Она
говорит,
что
я
милый
(что?)
Mais
cheuli
ferme
bien
ta
gueule
Но,
детка,
закрой
свой
рот
Parce
que
moi
je
veux
tout
graille
ouais
je
veux
le
loot
(ok)
Потому
что
я
хочу
все
сожрать,
да,
я
хочу
добычу
(ок)
Quand
je
woke
avec
tous
mes
gars
(mes
gars)
Когда
я
просыпаюсь
со
всеми
своими
парнями
(мои
парни)
Tu
sais
que
ya
zéro
mala
(non
non)
Ты
знаешь,
что
нет
проблем
(нет-нет)
Mais
ya
un
tas
de
moula
(un
tas)
Но
есть
куча
бабок
(куча)
Oh
oui
ya
un
tas
de
moula
(un
tas)
О
да,
есть
куча
бабок
(куча)
Bi-bitch
quoi
(unh)
Сучка,
что
(угу)
Attend
quoi
tu
veux
que
je
répète
Подожди,
что,
ты
хочешь,
чтобы
я
повторил?
Mais
ya
un
tas
de
moula
(un
tas)
Но
есть
куча
бабок
(куча)
Mais
ya
un
tas
de
moula
(tas)
Но
есть
куча
бабок
(куча)
Moula
dans
le
jeans
(moula
dans
le
jeans)
Бабки
в
джинсах
(бабки
в
джинсах)
Moulis
dans
son
verre
(moulis
dans
son
verre)
Молли
в
ее
стакане
(молли
в
ее
стакане)
Après
elle
voit
noire
(après
elle
voit
noire)
Потом
она
видит
черноту
(потом
она
видит
черноту)
Mais
mais
moi
je
vois
rouge
(mais
moi
je
vois
rouge)
Но,
но
я
вижу
красное
(но
я
вижу
красное)
Je
veux
billet
vert
(je
veux
billet
vert)
Я
хочу
зеленые
купюры
(я
хочу
зеленые
купюры)
Je
veux
billet
mauve
(je
veux
billet
mauve)
Я
хочу
фиолетовые
купюры
(я
хочу
фиолетовые
купюры)
Je
fume
de
la
verte
(je
fume
de
la
verte)
Я
курю
зелень
(я
курю
зелень)
Et
je
vois
pas
le
mauve
(et
je
vois
pas
le
mauve)
И
я
не
вижу
фиолетовый
(и
я
не
вижу
фиолетовый)
Deux
deux
pas
à
gauche,
un
pas
à
droite
Два-два
шага
влево,
один
шаг
вправо
En
haut
le
Margiela
et
en
bas
le
Prada
Вверху
Margiela,
а
внизу
Prada
Et
sa
fait
deux
pas
à
gauche
un
pas
devant
И
это
два
шага
влево,
один
шаг
вперед
J'arrive
à
bordeaux
emporte
la
moula
Приезжаю
в
Бордо,
забираю
бабки
J'ai
le
design
sur
le
sac
a
dos
У
меня
дизайнерский
рюкзак
Est
ce
que
t'as
ça
(est
ce
que
t'as
ça)
Есть
ли
у
тебя
это
(есть
ли
у
тебя
это)
Si
tu
me
parles
pas
de
gual
Если
ты
не
говоришь
мне
о
деньгах
Je
ne
converse
pas
Я
не
разговариваю
(Je
ne
peux
pas
parler
avec
toi
non)
(Я
не
могу
с
тобой
говорить,
нет)
Le
soleil
se
lève
devant
moi
Солнце
встает
передо
мной
Je
suis
sur
le
toit
Я
на
крыше
On
est
en
2020,tu
payes
toujours
des
dames
(c'est
grave)
На
дворе
2020,
а
ты
все
еще
платишь
девушкам
(это
серьезно)
Ces
rappeurs
utilisent
mon
flow
Эти
рэперы
используют
мой
флоу
Ils
utilisent
mon
flow
(ouais
c'est
ca)
Они
используют
мой
флоу
(да,
это
так)
23
je
ne
porte
pas
de
jaz
mais
tu
sais
que
je
bad
23,
я
не
ношу
джаз,
но
ты
знаешь,
что
я
плохой
Bad
touch
down
je
le
prends
avec
moi
et
je
fume
la
5
Плохой,
приземляюсь,
беру
его
с
собой
и
курю
пятерку
(Bad
touch
down)
(Плохой,
приземляюсь)
Quand
je
suis
avec
tous
mes
gars
(mes
gars)
Когда
я
со
всеми
своими
парнями
(мои
парни)
Tu
sais
que
ya
zéro
mala
(ya
zéro
mala)
Ты
знаешь,
что
нет
проблем
(нет
проблем)
Mais
ya
un
tas
de
moula
Но
есть
куча
бабок
Mais
ya
un
tas
Но
есть
куча
Oui
ya
un
tas
Да,
есть
куча
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalani Jablonski, Nahuel Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.