Lyrics and translation Sercho - Amici Morti
Amici
morti,
nei
miei
ricordi
Мертвые
друзья,
в
моих
воспоминаниях
Certe
cose
non
me
le
scordo
più
Некоторые
вещи
я
больше
не
забываю
Però
a
questi
stronzi
Но
этим
придуркам
Cosa
vuoi
che
importi?
Что
ты
хочешь,
чтобы
это
имело
значение?
Accendi
il
cervello
e
spegni
la
tv
Включите
мозг
и
выключите
телевизор
L'erba
è
ancora
verde
Трава
еще
зеленая
Il
cielo
ancora
blu
Небо
еще
голубое
Oggi
mi
sento
in
prigione
Сегодня
я
чувствую
себя
в
тюрьме
L'oroscopo
aveva
ragione
Гороскоп
был
прав
Dite
a
Barbara
D'urso
che
il
mio
amico
è
inguaiato
(quanto?)
Скажите
Барбаре
Д'Урсо,
что
мой
друг
обшарпан
(сколько?)
Mezzo
chilo
tagliato
Полкило
нарезать
Perché
mi
preme
premere
quei
tasti
Почему
я
нажимаю
эти
кнопки
Perché
vedo
solo
clown
come
Krusty
Потому
что
я
вижу
только
клоунов,
таких
как
Красти
Per
una
vita
fantastica
pensi
che
basti
uno
0.5
dopo
i
pasti?
Для
фантастической
жизни,
как
вы
думаете,
достаточно
одного
0.5
после
еды?
Nell'Italia
del
talent
show
В
Италии
шоу
талантов
Vince
chi
non
ha
talento
Побеждает
тот,
у
кого
нет
таланта
Nuovi
ignobili
tronisti
Новые
гнусные
тронисты
Quanto
cazzo
sono
tristi?
Как
они
грустны?
Poi
guardo
'sti
rappettari
e
mi
sembrano
peggio
Потом
я
смотрю
на
рэпперов,
и
они
выглядят
хуже
Salgono
sul
palco
con
lo
smalto
e
l'extension
Они
выходят
на
сцену
с
эмалью
и
удлинением
No,
non
sei
Se-
Se-
Sercho!
Нет,
ты
не
се-се-Серчо!
Ti
sei
tatuato
una
lacrima
in
faccia
Вы
вытатуировали
слезу
на
лице
Perché
sei
un
piagnone!
(pagliaccio!)
Потому
что
ты
нытик!
(клоун!)
Ti
eri
fatto
il
viaggio
di
sfondare
veramente
Вы
сделали
путешествие,
чтобы
прорваться
по-настоящему
No,
non
sei
Baglioni!
(buffone!)
Нет,
ты
не
Баглиони!
(шут!)
Lil
tizio
e
Young
caio
Маленький
парень
и
молодой
Кайо
Non
ti
ascolto
neanche
per
sbaglio
(chi
sei?!)
Я
тебя
даже
случайно
не
слушаю
(кто
ты?!)
Petto
in
fuori
e
testa
alta
Грудь
вверх
и
голова
вверх
Quando
scendo
giù
per
strada
Когда
я
спускаюсь
по
улице
Perché
ho
troppi
Потому
что
у
меня
слишком
много
Amici
morti
Мертвые
друзья
Nei
miei
ricordi
В
моих
воспоминаниях
Certe
cose
non
me
le
scordo
più
Некоторые
вещи
я
больше
не
забываю
Però
a
questi
stronzi
Но
этим
придуркам
Cosa
vuoi
che
importi?
Что
ты
хочешь,
чтобы
это
имело
значение?
Accendi
il
cervello
e
spegni
la
tv
Включите
мозг
и
выключите
телевизор
L'erba
è
ancora
verde
Трава
еще
зеленая
Il
cielo
è
ancora
blu
Небо
по-прежнему
синее
Io
Sorrentino,
tu
Vanzina
Я
Соррентино,
ты
Ванзина
Il
discorso
fila
Речевой
ряд
Sono
il
genio
intrappolato
nella
lampada
Я
гений,
пойманный
в
ловушку
лампы
Dai
stronzo
strofina
Давай
мудак
трет
Puoi
cambiare
giacca
Вы
можете
изменить
куртку
O
cambiare
canale
Или
изменить
канал
Puoi
cantare
qualche
canzone
banale
Вы
можете
спеть
несколько
банальных
песен
Il
tuo
disco
sembra
un
jingle
di
buon
Natale
Ваш
диск
выглядит
как
веселый
Рождественский
звон
Il
mio
feat?
4 mila
euro,
mi
devi
pagare!
Мой
подвиг?
Четыре
тысячи
евро,
ты
должен
мне
заплатить!
Queste
minorenni
che
vogliono
avermi
Эти
несовершеннолетние,
которые
хотят,
чтобы
я
Non
riescono
a
controllarle
Они
не
могут
их
контролировать.
Devo
girare
con
un
cartello
al
collo
Я
должен
поворачиваться
с
табличкой
на
шее
"Non
toccare!"
"Не
трогай!"
Ditemi
voi
come
mi
dovrei
comportare
Скажите
мне,
как
я
должен
себя
вести
Lei
è
troppo
cagna
Она
слишком
сука
Le
tolgo
quella
collana
e
le
compro
un
collare
Я
сниму
с
нее
ожерелье
и
куплю
ошейник.
Mama,
mama,
quei
ragazzi
pazzi
Мама,
мама,
эти
сумасшедшие
дети
Torno
mañana
da
Maiana
in
taxi
Я
возвращаюсь
mañana
из
Maiana
на
такси
Ho
giurato
di
volare
in
alto
forever
Я
поклялся
летать
высоко
навсегда
Finchè
nessuno
mi
vede
Пока
меня
никто
не
видит
Noi,
siamo
fiori
che
sbocciano
in
autunno
Мы,
мы
цветы,
которые
цветут
осенью
C'ho
freddo
pure
a
Giugno
В
июне
мне
тоже
холодно.
Fanculo
tutti
e
tutto!
К
черту
всех
и
вся!
M'
hanno
sempre
ferito
M
' всегда
больно
Ma
non
mi
hanno
mai
ucciso
Но
они
никогда
не
убивали
меня
Lasciate
per
me
più
di
un
cero
acceso
Пусть
для
меня
больше,
чем
cero
включен
Amici
morti
Мертвые
друзья
Nei
miei
ricordi
В
моих
воспоминаниях
Certe
cose
non
me
le
scordo
più
Некоторые
вещи
я
больше
не
забываю
Però
a
questi
stronzi
Но
этим
придуркам
Cosa
vuoi
che
importi?
Что
ты
хочешь,
чтобы
это
имело
значение?
Accendi
il
cervello
e
spegni
la
tv
Включите
мозг
и
выключите
телевизор
L'erba
è
ancora
verde
Трава
еще
зеленая
Il
cielo
ancora
blu
Небо
еще
голубое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.