Lyrics and translation Serdar Ortaç - Aklım Kalbime Dost
Neşemiz
gelsin
eğer
istersen
Пусть
наша
радость
придет,
если
хочешь
Ne
de
güzelsin
gülümserken
Какая
ты
красивая,
когда
улыбаешься
Anılara
bak,
hatırladıkça
Посмотри
на
воспоминания,
когда
вспомнишь
Yeni
baştan
gül
ben
ağladıkça
Смейся
с
самого
начала,
пока
я
плачу
Baktım
yalnızsın,
şu
kısa
dünyada
Я
посмотрел,
ты
один,
в
этом
коротком
мире.
Çok
ararmışsın,
aşkı
sokaklarda
Ты
слишком
много
звонил,
его
любовь
на
улице.
Sussam
anlar
mı
onu
düşündüğümü?
Если
я
заткнусь,
он
поймет,
что
я
о
нем
думаю?
Bi′
gün
anlar
mı
nasıl
üzüldüğümü?
Когда-нибудь
он
поймет,
как
мне
грустно?
Aklım
kalbime
dost
ol'aydı
Мой
разум
должен
был
быть
другом
моего
сердца
Keşke
seni
görmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
видел
Başka
yaşama
sebebim
yok
Другой
жизни
у
меня
нет
причин
Keşke
seni
sevmez
ol'aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
любил
Aklım
kalbime
dost
ol'aydı
Мой
разум
должен
был
быть
другом
моего
сердца
Keşke
seni
görmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
видел
Başka
yaşama
sebebim
yok
Другой
жизни
у
меня
нет
причин
Keşke
seni
sevmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
любил
Neşemiz
gelsin
eğer
istersen
Пусть
наша
радость
придет,
если
хочешь
Ne
de
güzelsin
gülümserken
Какая
ты
красивая,
когда
улыбаешься
Anılara
bak,
hatırladıkça
Посмотри
на
воспоминания,
когда
вспомнишь
Yeni
baştan
gül
ben
ağladıkça
Смейся
с
самого
начала,
пока
я
плачу
Baktım
yalnızsın,
şu
kısa
dünyada
Я
посмотрел,
ты
один,
в
этом
коротком
мире.
Çok
ararmışsın,
aşkı
sokaklarda
Ты
слишком
много
звонил,
его
любовь
на
улице.
Sussam
anlar
mı
onu
düşündüğümü?
Если
я
заткнусь,
он
поймет,
что
я
о
нем
думаю?
Bi'
gün
anlar
mı
nasıl
üzüldüğümü?
Когда-нибудь
он
поймет,
как
мне
грустно?
Aklım
kalbime
dost
ol′aydı
Мой
разум
должен
был
быть
другом
моего
сердца
Keşke
seni
görmez
ol'aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
видел
Başka
yaşama
sebebim
yok
Другой
жизни
у
меня
нет
причин
Keşke
seni
sevmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
любил
Aklım
kalbime
dost
ol'aydı
Мой
разум
должен
был
быть
другом
моего
сердца
Keşke
seni
görmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
видел
Başka
yaşama
sebebim
yok
Другой
жизни
у
меня
нет
причин
Keşke
seni
sevmez
ol'aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
любил
Aklım
kalbime
dost
ol'aydı
Мой
разум
должен
был
быть
другом
моего
сердца
Keşke
seni
görmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
видел
Başka
yaşama
sebebim
yok
Другой
жизни
у
меня
нет
причин
Keşke
seni
sevmez
ol′aydı
Хотел
бы
я,
чтобы
он
тебя
не
любил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.