Serdar Ortaç - Aklım Kalbime Dost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Aklım Kalbime Dost




Aklım Kalbime Dost
Мой разум – друг моему сердцу
Neşemiz gelsin eğer istersen
Давай повеселимся, если хочешь,
Ne de güzelsin gülümserken
Как же ты прекрасна, когда улыбаешься.
Anılara bak, hatırladıkça
Смотрю на воспоминания, и каждый раз,
Yeni baştan gül ben ağladıkça
Снова улыбаюсь, когда я плакал.
Baktım yalnızsın, şu kısa dünyada
Вижу, ты одинока в этом бренном мире,
Çok ararmışsın, aşkı sokaklarda
Ты так долго искала любовь на улицах.
Sussam anlar onu düşündüğümü?
Если я промолчу, поймёт ли она, что я думаю о ней?
Bi′ gün anlar nasıl üzüldüğümü?
Поймёт ли она когда-нибудь, как я страдал?
Olmaz olsun
Будь оно неладно,
Aklım kalbime dost ol'aydı
Если бы мой разум был другом моему сердцу,
Keşke seni görmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не встречал.
Başka yaşama sebebim yok
У меня нет другой причины жить,
Keşke seni sevmez ol'aydı
Лучше бы я тебя не любил.
Aklım kalbime dost ol'aydı
Если бы мой разум был другом моему сердцу,
Keşke seni görmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не встречал.
Başka yaşama sebebim yok
У меня нет другой причины жить,
Keşke seni sevmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не любил.
Neşemiz gelsin eğer istersen
Давай повеселимся, если хочешь,
Ne de güzelsin gülümserken
Как же ты прекрасна, когда улыбаешься.
Anılara bak, hatırladıkça
Смотрю на воспоминания, и каждый раз,
Yeni baştan gül ben ağladıkça
Снова улыбаюсь, когда я плакал.
Baktım yalnızsın, şu kısa dünyada
Вижу, ты одинока в этом бренном мире,
Çok ararmışsın, aşkı sokaklarda
Ты так долго искала любовь на улицах.
Sussam anlar onu düşündüğümü?
Если я промолчу, поймёт ли она, что я думаю о ней?
Bi' gün anlar nasıl üzüldüğümü?
Поймёт ли она когда-нибудь, как я страдал?
Olmaz olsun
Будь оно неладно,
Aklım kalbime dost ol′aydı
Если бы мой разум был другом моему сердцу,
Keşke seni görmez ol'aydı
Лучше бы я тебя не встречал.
Başka yaşama sebebim yok
У меня нет другой причины жить,
Keşke seni sevmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не любил.
Aklım kalbime dost ol'aydı
Если бы мой разум был другом моему сердцу,
Keşke seni görmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не встречал.
Başka yaşama sebebim yok
У меня нет другой причины жить,
Keşke seni sevmez ol'aydı
Лучше бы я тебя не любил.
Of, off
Ох, ох,
Aklım kalbime dost ol'aydı
Если бы мой разум был другом моему сердцу,
Keşke seni görmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не встречал.
Başka yaşama sebebim yok
У меня нет другой причины жить,
Keşke seni sevmez ol′aydı
Лучше бы я тебя не любил.





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.