Serdar Ortaç - Bana Göre Aşk Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Bana Göre Aşk Yok




Bana Göre Aşk Yok
Мне Незнакома Любовь
Yeheeyy, yehee, yeee
Йехеей, йехе, йе
Delidir gönlüm, laf dinlemez
Безумно мое сердце, не слушает ничьих слов
Neler anlattım ona, söz geçmedi
Что я только ей ни говорил, все без толку
Bulamadım hiç aşkı, bulduramadım
Не нашел я любви, и найти не смог
Nerede akşam, orada sabah, tutturamadım
Где вечер, там и утро, не смог я обрести покой
Delidir gönlüm, laf dinlemez
Безумно мое сердце, не слушает ничьих слов
Neler anlattım ona, söz geçmedi
Что я только ей ни говорил, все без толку
Bulamadım hiç aşkı, bulduramadım
Не нашел я любви, и найти не смог
Nerede akşam, orada sabah, tutturamadım
Где вечер, там и утро, не смог я обрести покой
Duydum ki aşk benden düpedüz korkarmış
Слышал, что любовь меня откровенно боится
Bu küskün hâlimden, pişmanım çok
Об этом обиженном состоянии своем, очень сожалею
Kalbimin aynası, yüzümün aynası
Зеркало моего сердца, зеркало моего лица
Yalancı şu dünyada, bir tek dostum yok
В этом лживом мире нет у меня ни единого друга
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Delidir gönlüm, laf dinlemez
Безумно мое сердце, не слушает ничьих слов
Neler anlattım ona, söz geçmedi
Что я только ей ни говорил, все без толку
Bulamadım hiç aşkı, bulduramadım
Не нашел я любви, и найти не смог
Nerede akşam, orada sabah, tutturamadım
Где вечер, там и утро, не смог я обрести покой
Delidir gönlüm, laf dinlemez
Безумно мое сердце, не слушает ничьих слов
Neler anlattım ona, söz geçmedi
Что я только ей ни говорил, все без толку
Bulamadım hiç aşkı, bulduramadım
Не нашел я любви, и найти не смог
Nerede akşam, orada sabah, tutturamadım
Где вечер, там и утро, не смог я обрести покой
Duydum ki aşk benden düpedüz korkarmış
Слышал, что любовь меня откровенно боится
Bu küskün hâlimden, pişmanım çok
Об этом обиженном состоянии своем, очень сожалею
Kalbimin aynası, yüzümün aynası
Зеркало моего сердца, зеркало моего лица
Yalancı şu dünyada, bir tek dostum yok
В этом лживом мире нет у меня ни единого друга
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta
Мне незнакома любовь в этой жизни
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse
Если для тебя любить - это рай
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование
Bana göre aşk yok hayatta (Bana göre aşk yok hayatta)
Мне незнакома любовь в этой жизни (Мне незнакома любовь в этой жизни)
Bana göre insan
Мне незнаком человек
Sana göre sevmek cennetse (Sana göre sevmek cennetse)
Если для тебя любить - это рай (Если для тебя любить - это рай)
Bana göre hüsran
То для меня - разочарование





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.