Lyrics and translation Serdar Ortaç - Darmadağın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana
bir
soru
var
dilimin
ucunda
У
меня
к
тебе
вопрос
на
кончике
языка
Gidecek
yeri
var
sonu
başucunda
Ему
есть
куда
идти,
конец
у
тебя
на
тумбочке
Gözünün
içine
bakıp
ocağında
Посмотри
ему
в
глаза
и
у
него
в
январе
Yana
yana
tutuşuyorum
Я
держусь
бок
о
бок
Seviyor
gidiyor
bile
bile
insan
Любит,
зная,
что
уезжает.
Geliyor
başına
neye
inanırsan
Он
приходит
во
что
бы
ты
ни
поверил
Bu
durum
düzelir
sabah
uyanırsan
Все
будет
хорошо,
если
ты
проснешься
утром
Diye
diye
seviniyorum
Я
рад,
что
Yaban
ellerde
gül
alışmıyor
Роза
в
диких
руках
не
привыкает
Bana
en
yakınım
bile
karışmıyor
Даже
самый
близкий
мне
человек
не
вмешивается
Şeytanla
güneş
hiç
barışmıyor
Дьявол
и
солнце
никогда
не
мирятся
Haddin
mi
ki
beni
durdur
Ты
что,
останови
меня?
Yordun
beni
esaslı
sevişmeden
Ты
утомил
меня,
не
занимаясь
настоящим
сексом
Hoyrat
yüreğin
daha
gelişmeden
До
того,
как
твое
грубое
сердце
еще
не
развилось
Bir
kaç
gün
evvel
ki
görüşmeden
Несколько
дней
назад
интервью,
что
Bıktın
mı
ki
beni
durdur
Тебе
надоело
останавливать
меня?
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Sana
bir
soru
var
dilimin
ucunda
У
меня
к
тебе
вопрос
на
кончике
языка
Gidecek
yeri
var
sonu
başucunda
Ему
есть
куда
идти,
конец
у
тебя
на
тумбочке
Gözünün
içine
bakıp
ocağında
Посмотри
ему
в
глаза
и
у
него
в
январе
Seviyor
gidiyor
bile
bile
insan
Любит,
зная,
что
уезжает.
Geliyor
başına
neye
inanırsan
Он
приходит
во
что
бы
ты
ни
поверил
Bu
durum
düzelir
sabah
uyanırsan
Все
будет
хорошо,
если
ты
проснешься
утром
Diye
diye
seviniyorum
Я
рад,
что
Yaban
ellerde
gül
alışmıyor
Роза
в
диких
руках
не
привыкает
Bana
en
yakınım
bile
karışmıyor
Даже
самый
близкий
мне
человек
не
вмешивается
Şeytanla
güneş
hiç
barışmıyor
Дьявол
и
солнце
никогда
не
мирятся
Haddin
mi
ki
beni
durdur
Ты
что,
останови
меня?
Yordun
beni
esaslı
sevişmeden
Ты
утомил
меня,
не
занимаясь
настоящим
сексом
Hoyrat
yüreğin
daha
gelişmeden
До
того,
как
твое
грубое
сердце
еще
не
развилось
Bir
kaç
gün
evvel
ki
görüşmeden
Несколько
дней
назад
интервью,
что
Bıktın
mı
ki
beni
durdur
Тебе
надоело
останавливать
меня?
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Bebeğim
olacak,
У
меня
будет
ребенок,
Aklım
kalacak
insan
sensin
Ты
тот
человек,
о
ком
я
могу
думать
Sen
her
gece
gördüğüm,
Я
видел
тебя
каждую
ночь.,
En
güzel
armağanım
Мой
лучший
подарок
Sustun
mu
konuş
ya
da
sevdiğini,
Заткнись
или
говори,
что
любишь,
Dile
gel
söyle
Говори
языком
и
говори
Bak
yalvarıyor
yüreğim
darmadağın
Слушай,
умоляю,
мое
сердце
развалилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Nefes
date of release
22-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.