Lyrics and translation Serdar Ortaç - Denemek İstersen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denemek İstersen
Если хочешь попробовать
Denemek
istersen
kapımın
kilidi
açık
Если
хочешь
попробовать,
замок
на
моей
двери
открыт
Ama
küçümsersen
bozuşuruz
apaçık
Но
если
будешь
меня
принижать,
мы
явно
поссоримся
Buna
tahammül
yok
yeniden
ağlamaya
У
меня
нет
терпения
снова
плакать
Buna
da
hakkın
yok
beni
azarlamaya
У
тебя
нет
права
меня
отчитывать
Ara
sıra
unutuyorum
başıma
nelerin
geleceğini
Время
от
времени
я
забываю,
что
может
со
мной
случиться
Sana
kul
köle
gibi
inanıp
yine
başını
alıp
gideceğim
Поверю
тебе,
как
раб,
и
ты
снова
уйдешь,
подняв
голову
Ara
sıra
unutuyorum
başıma
nelerin
geleceğini
Время
от
времени
я
забываю,
что
может
со
мной
случиться
Sana
kul
köle
gibi
inanıp
yine
başını
alıp
gideceğim
Поверю
тебе,
как
раб,
и
ты
снова
уйдешь,
подняв
голову
Benimle
yaşamaya
var
mı
gücün?
Хватит
ли
у
тебя
сил
жить
со
мной?
Bütün
kapıları
kapat
bi′
düşün
Закрой
все
двери
и
подумай
Bu
aşka
güvenim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
моя
вера
в
эту
любовь
уменьшится
Gelene
yazık,
gidene
yazık
Жаль
того,
кто
приходит,
жаль
того,
кто
уходит
Dokunma
yaralara
kendi
geçer
Не
трогай
раны,
они
сами
заживут
Bu
kalp
onu
seveni
kendi
seçer
Это
сердце
само
выбирает
того,
кто
его
любит
O
eski
hevesim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
мой
прежний
пыл
угаснет
Sevene
yazık,
gelene
yazık
Жаль
любящего,
жаль
приходящего
Denemek
istersen
kapımın
kilidi
açık
Если
хочешь
попробовать,
замок
на
моей
двери
открыт
Ama
küçümsersen
bozuşuruz
apaçık
Но
если
будешь
меня
принижать,
мы
явно
поссоримся
Buna
tahammül
yok
yeniden
ağlamaya
У
меня
нет
терпения
снова
плакать
Buna
da
hakkın
yok
beni
azarlamaya
У
тебя
нет
права
меня
отчитывать
Ara
sıra
unutuyorum
başıma
nelerin
geleceğini
Время
от
времени
я
забываю,
что
может
со
мной
случиться
Sana
kul
köle
gibi
inanıp
yine
başını
alıp
gideceğim
Поверю
тебе,
как
раб,
и
ты
снова
уйдешь,
подняв
голову
Ara
sıra
unutuyorum
başıma
nelerin
geleceğini
Время
от
времени
я
забываю,
что
может
со
мной
случиться
Sana
kul
köle
gibi
inanıp
yine
başını
alıp
gideceğim
Поверю
тебе,
как
раб,
и
ты
снова
уйдешь,
подняв
голову
Benimle
yaşamaya
var
mı
gücün?
Хватит
ли
у
тебя
сил
жить
со
мной?
Bütün
kapıları
kapat
bi'
düşün
Закрой
все
двери
и
подумай
Bu
aşka
güvenim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
моя
вера
в
эту
любовь
уменьшится
Gelene
yazık,
gidene
yazık
Жаль
того,
кто
приходит,
жаль
того,
кто
уходит
Dokunma
yaralara
kendi
geçer
Не
трогай
раны,
они
сами
заживут
Bu
kalp
onu
seveni
kendi
seçer
Это
сердце
само
выбирает
того,
кто
его
любит
O
eski
hevesim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
мой
прежний
пыл
угаснет
Sevene
yazık,
gelene
yazık
Жаль
любящего,
жаль
приходящего
Benimle
yaşamaya
var
mı
gücün?
Хватит
ли
у
тебя
сил
жить
со
мной?
Bütün
kapıları
kapat
bi′
düşün
Закрой
все
двери
и
подумай
Bu
aşka
güvenim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
моя
вера
в
эту
любовь
уменьшится
Gelene
yazık,
gidene
yazık
Жаль
того,
кто
приходит,
жаль
того,
кто
уходит
Dokunma
yaralara
kendi
geçer
Не
трогай
раны,
они
сами
заживут
Bu
kalp
onu
seveni
kendi
seçer
Это
сердце
само
выбирает
того,
кто
его
любит
O
eski
hevesim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
мой
прежний
пыл
угаснет
Sevene
yazık,
gelene
yazık
Жаль
любящего,
жаль
приходящего
Benimle
yaşamaya
var
mı
gücün?
Хватит
ли
у
тебя
сил
жить
со
мной?
Bütün
kapıları
kapat
bi'
düşün
Закрой
все
двери
и
подумай
Bu
aşka
güvenim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
моя
вера
в
эту
любовь
уменьшится
Gelene
yazık,
gidene
yazık
Жаль
того,
кто
приходит,
жаль
того,
кто
уходит
Dokunma
yaralara
kendi
geçer
Не
трогай
раны,
они
сами
заживут
Bu
kalp
onu
seveni
kendi
seçer
Это
сердце
само
выбирает
того,
кто
его
любит
O
eski
hevesim
azaldığı
gün
В
тот
день,
когда
мой
прежний
пыл
угаснет
Sevene
yazık,
gelene
yazık
Жаль
любящего,
жаль
приходящего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
Ray
date of release
11-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.