Serdar Ortaç - Haksızlık - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Haksızlık




Haksızlık
Несправедливость
Deli günler geldi geçti
Безумные дни пришли и прошли,
Çok yoruldum ağlamaktan
Я очень устал плакать.
En azından ağlatıyorsun
Ты хотя бы заставляешь меня плакать.
Haber aldım gökyüzünden
Я получил весточку с небес,
Yağacakmış kar bu hafta
На этой неделе пойдет снег.
En azından yaklaşıyorsun
Ты хотя бы приближаешься.
Ayrıldık kime hesap sorsam bilmiyor
Мы расстались, не знаю, у кого спросить,
Yeni bir aşk buldum dinmiyor
Я нашел новую любовь, но она не утихает.
İçime taht kurdun gidemiyorsun
Ты воздвигла трон в моем сердце, я не могу уйти.
Haksızlık yakalandım artık aşka
Несправедливо, я попался в плен любви,
Tasalandı derdi başka
Заботы и печали другие.
Beni üzmek en derinden
Ранить меня в самое сердце,
Aşkımdın ne güzeldin eski çağda
Ты была моей любовью, как прекрасна ты была в прошлом,
Ne büyüktü tutkun ayda
Какой великой была твоя страсть, лунная,
Çıkacak bu kalp yerinden
Это сердце вырвется из груди.
Deli günler geldi geçti
Безумные дни пришли и прошли,
Çok yoruldum ağlamaktan
Я очень устал плакать.
En azından ağlatıyorsun
Ты хотя бы заставляешь меня плакать.
Haber aldım gökyüzünden
Я получил весточку с небес,
Yağacakmış kar bu hafta
На этой неделе пойдет снег.
En azından yaklaşıyorsun
Ты хотя бы приближаешься.
Ayrıldık kime hesap sorsam bilmiyor
Мы расстались, не знаю, у кого спросить,
Yeni bir aşk buldum dinmiyor
Я нашел новую любовь, но она не утихает.
İçime taht kurdun gidemiyorsun
Ты воздвигла трон в моем сердце, я не могу уйти.
Haksızlık yakalandım artık aşka
Несправедливо, я попался в плен любви,
Tasalandı derdi başka
Заботы и печали другие.
Beni üzmek en derinden
Ранить меня в самое сердце,
Aşkımdın ne güzeldin eski çağda
Ты была моей любовью, как прекрасна ты была в прошлом,
Ne büyüktü tutkun ayda
Какой великой была твоя страсть, лунная,
Çıkacak bu kalp yerinden. (söyle çıkmasın)
Это сердце вырвется из груди. (скажи, чтобы не вырывалось)
Haksızlık yakalandım artık aşka
Несправедливо, я попался в плен любви,
Tasalandı derdi başka
Заботы и печали другие.
Beni üzmek en derinden
Ранить меня в самое сердце,
Aşkımdın ne güzeldin eski çağda
Ты была моей любовью, как прекрасна ты была в прошлом,
Ne büyüktü tutkun ayda
Какой великой была твоя страсть, лунная,
Çıkacak bu kalp yerinden (söyle çıkmasın)
Это сердце вырвется из груди (скажи, чтобы не вырывалось)
Yakalandım artık aşka
Я попался в плен любви,
Tasalandı derdi başka
Заботы и печали другие.
Beni üzmek en derinden
Ранить меня в самое сердце,
Aşkımdın ne güzeldin eski çağda
Ты была моей любовью, как прекрасна ты была в прошлом,
Ne büyüktü tutkun ayda
Какой великой была твоя страсть, лунная,
Çıkacak bu kalp yerinden
Это сердце вырвется из груди.
Haksızlık
Несправедливо






Attention! Feel free to leave feedback.