Serdar Ortaç - Hor Görme Garibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Hor Görme Garibi




Ner'de boynu bükük bir garip görsen
Где бы ты ни видел что-нибудь странное с согнутой шеей?
Hor görme kim bilir ne derdi vardır
Не презирай, кто знает, что с ним не так
Ner'de boynu bükük bir garip görsen
Где бы ты ни видел что-нибудь странное с согнутой шеей?
Hor görme kim bilir ne derdi vardır
Не презирай, кто знает, что с ним не так
O garip hâlinde ne sırlar gizli
Какие секреты скрыты в этом странном состоянии?
Onu bu hâllere bir koyan vardır
Кто-то поставил его в такое положение
O garip hâlinde ne sırlar gizli
Какие секреты скрыты в этом странном состоянии?
Onu bu hâllere bir koyan vardır
Кто-то поставил его в такое положение
Belki benim gibi sevdiği vardır
Может, кого-то любит, как меня
Ümitsiz bir aşkın garibi oldum
Я был странным в безнадежной любви
Aradım hatayı kendimde buldum
Я искал, нашел ошибку в себе
Ne söylesem gönül dinlemez
Что бы я ни сказал, он не прислушается
Deli gibi seven yine ben oldum
Я снова безумно любила
Ne söylesem gönül dinlemez
Что бы я ни сказал, он не прислушается
Deli gibi seven yine ben oldum
Я снова безумно любила
Deli gibi seven yine ben oldum
Я снова безумно любила
Nice ümit dolu hayat yolunda
На пути к долгой жизни
Yolunu kaybeden garip ne yapsın?
Что должен делать странный, заблудившийся?
Nice ümit dolu hayat yolunda
На пути к долгой жизни
Yolunu kaybeden garip ne yapsın?
Что должен делать странный, заблудившийся?
Her şey Hak'tan ama zulüm etmek kuldan
Всякая вещь - от истины, но несправедливость - от раба
Gönül bir zalimi sevdi ne yapsın?
Сердце любило беззаконника, что ему делать?
Her şey Hak'tan ama zulüm etmek kuldan
Всякая вещь - от истины, но несправедливость - от раба
Gönül bir zalimi sevdi ne yapsın?
Сердце любило беззаконника, что ему делать?
Gönül bir zalimi sevdi ne yapsın?
Сердце любило беззаконника, что ему делать?
Madem yaşamaya geldik dünyaya
Раз уж мы пришли жить на землю
Benim de her şeyde bir hakkım vardır
У меня тоже все есть, я имею право
Sevmiyorsan hor görme bari
Если тебе не нравится, не презирай.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
У меня есть Бог, как и у тебя
Sevmiyorsan hor görme bari
Если тебе не нравится, не презирай.
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
У меня есть Бог, как и у тебя
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
У меня есть Бог, как и у тебя
Benim de senin gibi Allah'ım vardır
У меня есть Бог, как и у тебя





Writer(s): Orhan Gencebay


Attention! Feel free to leave feedback.