Lyrics and translation Serdar Ortaç - İki Gözüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki
gözüm
anlamadım
olanı
Два
моих
глаза,
не
понял,
что
случилось,
Bulamadım
ayrılığa
yalanı
Не
нашёл
для
расставания
лжи,
Bu
ne
biçim
aşk,
tüketir
adamı
Что
за
любовь
такая,
изводит
мужчину,
Tahminim
yok
sen
gidince
Не
представляю,
когда
ты
уйдёшь,
Buna
kaç
gün
dayanırım
Сколько
дней
я
это
выдержу,
Tabiattan,
bu
hayattan
От
природы,
от
этой
жизни,
Daha
kaç
aşk
karalarım
Сколько
ещё
любовей
оплачу,
Seni
yorgun
bitkin
gördüm
Видел
тебя
усталой,
измученной,
Yine
kimlere
bu
havalar
Кому
опять
эти
замашки,
Sana
bir
kaç
eziyet
sundum
Причинил
тебе
немного
боли,
Seni
bu
aralar
oyalar
Тебя
это
сейчас
развлекает,
Sonra
gidersin
Потом
уйдёшь,
Doydum
dersin
Скажешь:
"Насытилась",
Pişman
olacak
Слов
сожаления
Sözler
etmezsin
Не
произнесёшь,
İki
gözüm
anlamadım
olanı
Два
моих
глаза,
не
понял,
что
случилось,
Bulamadım
ayrılığa
yalanı
Не
нашёл
для
расставания
лжи,
Bu
ne
biçim
aşk,
tüketir
adamı
ah
Что
за
любовь
такая,
изводит
мужчину,
ах,
Kader
ile
kanlı
bıçağım
С
судьбой
— мой
окровавленный
нож,
Hüngür
hüngür
ağlamadım
yüzüne
Взахлёб
не
рыдал
я
перед
тобой,
İster
inan,
ister
acı
sözüme
Хочешь
верь,
хочешь
— горьким
словам
моим,
Köle
gibi
yıllarımı
önüne
Как
раб,
годы
свои
перед
тобой
Serdim,
ama
söndü
ocağım
Положил,
но
погас
мой
очаг,
Tahminim
yok
sen
gidince
Не
представляю,
когда
ты
уйдёшь,
Buna
kaç
gün
dayanırım
Сколько
дней
я
это
выдержу,
Tabiattan,
bu
hayattan
От
природы,
от
этой
жизни,
Daha
kaç
aşk
karalarım
Сколько
ещё
любовей
оплачу,
Seni
yorgun,
bitkin
gördüm
Видел
тебя
усталой,
измученной,
Yine
kimlere
bu
havalar
Кому
опять
эти
замашки,
Sana
bir
kaç
eziyet
sundum
Причинил
тебе
немного
боли,
Seni
bu
aralar
oyalar
Тебя
это
сейчас
развлекает,
Sonra
gidersin
Потом
уйдёшь,
Doydum
dersin
Скажешь:
"Насытилась",
Pişman
olacak
Слов
сожаления
Sözler
etmezsin
Не
произнесёшь,
İki
gözüm
anlamadım
olanı
Два
моих
глаза,
не
понял,
что
случилось,
Bulamadım
ayrılığa
yalanı
Не
нашёл
для
расставания
лжи,
Bu
ne
biçim
aşk,
tüketir
adamı
ah
Что
за
любовь
такая,
изводит
мужчину,
ах,
Kader
ile
kanlı
bıçağım
С
судьбой
— мой
окровавленный
нож,
Hüngür
hüngür
ağlamadım
yüzüne
Взахлёб
не
рыдал
я
перед
тобой,
İster
inan,
ister
acı
sözüme
Хочешь
верь,
хочешь
— горьким
словам
моим,
Köle
gibi
yıllarımı
önüne
Как
раб,
годы
свои
перед
тобой
Serdim,
ama
söndü
ocağım
Положил,
но
погас
мой
очаг,
İki
gözüm
anlamadım
olanı
Два
моих
глаза,
не
понял,
что
случилось,
Bu
ne
biçim
aşk,
tüketir
adamı
Что
за
любовь
такая,
изводит
мужчину,
Sonra
gidersin
Потом
уйдёшь,
Doydum
dersin
Скажешь:
"Насытилась",
Pişman
olacak
Слов
сожаления
Sözler
etmezsin
Не
произнесёшь,
İki
gözüm
anlamadım
olanı
Два
моих
глаза,
не
понял,
что
случилось,
Bulamadım
ayrılığa
yalanı
Не
нашёл
для
расставания
лжи,
Bu
ne
biçim
aşk,
tüketir
adamı
ah
Что
за
любовь
такая,
изводит
мужчину,
ах,
Kader
ile
kanlı
bıçağım
С
судьбой
— мой
окровавленный
нож,
Hüngür
hüngür
ağlamadım
yüzüne
Взахлёб
не
рыдал
я
перед
тобой,
İster
inan,
ister
acı
sözüme
Хочешь
верь,
хочешь
— горьким
словам
моим,
Köle
gibi
yıllarımı
önüne
Как
раб,
годы
свои
перед
тобой
Serdim,
ama
söndü
ocağım
Положил,
но
погас
мой
очаг,
Serdim,
ama
söndü
ocağım
Положил,
но
погас
мой
очаг,
Kader
ile
kanlı
bıçağım
С
судьбой
— мой
окровавленный
нож,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.