Lyrics and translation Serdar Ortaç - Para Para
Bugüne
kadar
aradığım
huyu,
neşesi
Привычка,
радость,
которую
я
искал
до
сих
пор
Sürünüyorum
onun
için
gurur
ötesi
Я
ползу,
это
больше,
чем
гордость
за
него
Beni
bırakıp
el
âlemi
arama
diye
Чтобы
ты
не
бросил
меня
и
не
стал
деконструировать
руки
Başımı
kuma
gömüyorum
yarala
diye
Я
хороню
голову
в
песке,
чтобы
ты
мог
пораниться
Kolumda,
koynumda
yılanlar
var
У
меня
змеи
на
руке,
на
груди.
Kalbimde
pırlanta
bulanlar
var
Есть
люди,
которые
нашли
бриллианты
в
моем
сердце
Önemi
yok,
hiç
almasın
bana
hediye
Неважно,
пусть
никогда
не
покупает
мне
подарок
İnşallah
dönmezsin
paranla
deliye
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
ума
со
своими
деньгами
Melakeler
inecek
bugün
ovaya
Мелаки
спустятся
сегодня
на
равнину
Yeni
bi′
can
acıtıp
uçun
havaya
Причините
новую
боль
и
летите
в
воздух
Benim
acı
çekecek
yerime
duvar
Стена
вместо
моей
боли
Örüp
ona
gülecek
cesaretim
var
У
меня
хватит
смелости
вязать
и
смеяться
над
ним
Kolumda,
koynumda
yılanlar
var
У
меня
змеи
на
руке,
на
груди.
Kalbimde
pırlanta
bulanlar
var
Есть
люди,
которые
нашли
бриллианты
в
моем
сердце
Önemi
yok,
hiç
almasın
bana
hediye
Неважно,
пусть
никогда
не
покупает
мне
подарок
İnşallah
dönmezsin
paranla
deliye
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
ума
со
своими
деньгами
Bugüne
kadar
aradığım
huyu,
neşesi
Привычка,
радость,
которую
я
искал
до
сих
пор
Sürünüyorum
onun
için
gurur
ötesi
Я
ползу,
это
больше,
чем
гордость
за
него
Beni
bırakıp
el
âlemi
arama
diye
Чтобы
ты
не
бросил
меня
и
не
стал
деконструировать
руки
Başımı
kuma
gömüyorum
yarala
diye
Я
хороню
голову
в
песке,
чтобы
ты
мог
пораниться
Kolumda,
koynumda
yılanlar
var
У
меня
змеи
на
руке,
на
груди.
Kalbimde
pırlanta
bulanlar
var
Есть
люди,
которые
нашли
бриллианты
в
моем
сердце
Önemi
yok,
hiç
almasın
bana
hediye
Неважно,
пусть
никогда
не
покупает
мне
подарок
İnşallah
dönmezsin
paranla
deliye
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
ума
со
своими
деньгами
Melakeler
inecek
bugün
ovaya
Мелаки
спустятся
сегодня
на
равнину
Yeni
bi'
can
acıtıp
uçun
havaya
Причините
новую
боль
и
летите
в
воздух
Benim
acı
çekecek
yerime
duvar
Стена
вместо
моей
боли
Örüp
ona
gülecek
cesaretim
var
У
меня
хватит
смелости
вязать
и
смеяться
над
ним
Kolumda,
koynumda
yılanlar
var
У
меня
змеи
на
руке,
на
груди.
Kalbimde
pırlanta
bulanlar
var
Есть
люди,
которые
нашли
бриллианты
в
моем
сердце
Önemi
yok,
hiç
almasın
bana
hediye
Неважно,
пусть
никогда
не
покупает
мне
подарок
İnşallah
dönmezsin
paranla
deliye
Надеюсь,
ты
не
вернешься
с
ума
со
своими
деньгами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Editeur, Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.