Serdar Ortaç - Poşet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Poşet




Ben ne sana taparım, ne seni ararım, ne trip atarım
Я не поклоняюсь Тебе, не ищу тебя, не путешествую
Sen ne beni oyala, ne omuz ovala, işime bakarım
Не задерживай меня, не потирай плечи, я позабочусь о своей работе
Ben o nazı çekemem, günaha giremem, kötü söz edemem
Я не могу привлечь этого нациста, я не могу впасть в искушение, я не могу говорить плохо
Aşk bu kızıl ötesi, yaralı müzesi, hareket edemem
Это инфракрасный, раненый музей любви, я не могу двигаться
Acılarım heveste, güneş açar aheste, bir kapalı kafesteyim
Моя боль в энтузиазме, солнце открывается, я в закрытой клетке
Topu topu bi deste, ara sıra bi besle, iki nota bir besteyim
Я сочиняю две ноты, одну колоду, иногда кормлю Би, две декады
Seni çöpe atacağım poşete yazık
Жаль мешок, который я выброшу тебя в мусорное ведро
Bi sigara yakacağım ateşe yazık
Жаль, что я зажгу сигарету в огне
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?
Ben ne sana taparım, ne seni ararım, ne trip atarım
Я не поклоняюсь Тебе, не ищу тебя, не путешествую
Sen ne beni oyala, ne omuz ovala, işime bakarım
Не задерживай меня, не потирай плечи, я позабочусь о своей работе
Ben o nazı çekemem, günaha giremem, kötü söz edemem
Я не могу привлечь этого нациста, я не могу впасть в искушение, я не могу говорить плохо
Aşk bu kızıl ötesi, yaralı müzesi, hareket edemem
Это инфракрасный, раненый музей любви, я не могу двигаться
Acılarım heveste, güneş açar aheste, bir kapalı kafesteyim
Моя боль в энтузиазме, солнце открывается, я в закрытой клетке
Topu topu bi deste, ara sıra bi besle, iki nota bir besteyim
Я сочиняю две ноты, одну колоду, иногда кормлю Би, две декады
Seni çöpe atacağım poşete yazık
Жаль мешок, который я выброшу тебя в мусорное ведро
Bi sigara yakacağım ateşe yazık
Жаль, что я зажгу сигарету в огне
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?
Aşk gidene acımak mı?
Жалость к тому, что любовь исчезла?
Bu yükü taşımak mı?
Это бремя должен нести?
Yarayı kaşımak mı?
Рану, ли почесать?
Sor iyisi çıkacak mı?
Спроси, выйдет ли он лучше?
İçime akacak mı?
Будет ли это течь во мне?
Ve güneş açacak mı?
И включится ли солнце?





Writer(s): Serdar Ortac, Ionita Constantin


Attention! Feel free to leave feedback.