Lyrics and translation Serdar Ortaç - Sabrımdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gücümün
yettiği
gecelerde
В
те
ночи,
когда
у
меня
есть
силы,
Bir
canım
bir
de
sen
olmuyorsun
Кроме
моей
жизни,
тебя
рядом
нет.
Bilemem
ne
denir
sana
öyle
Даже
не
знаю,
как
тебя
назвать,
Beni
görmeye
gelmiyorsun
Ты
не
приходишь
ко
мне.
Dudağının
arasından
Между
твоих
губ,
İki
gözün
karasından
Из
черноты
твоих
глаз,
Ya
da
gönül
yarasından
Или
из
раны
в
сердце,
Öptüm
öldüm,
öptüm
öldüm
Я
целовал
и
умирал,
целовал
и
умирал.
Sabrımdan
güzel
olan
her
şeyi
Всё,
что
прекраснее
моего
терпения,
Bir
kenara
atmana
kızamıyorum
Я
не
могу
злиться,
что
ты
отбрасываешь.
Aslında
bu
güne
kadar
seni
tanıyamadım
На
самом
деле,
до
сих
пор
я
тебя
не
знал,
Buna
şaşırıyorum
Я
этому
удивляюсь.
Sayende
güzel
olan
her
şeyi
Благодаря
тебе,
всё,
что
было
прекрасным,
Sokağa
atan
bir
yürek
tanıdım
Я
узнал
сердце,
которое
выбрасывает
на
улицу.
Aşıklar
dileğini
dallara
yazar
ama
Влюбленные
пишут
свои
желания
на
ветвях,
İsmine
rastlamadım
Но
твоего
имени
я
не
нашел.
Yine
de
sen
gülüver
И
всё
же,
продолжай
улыбаться,
Bana
hüzün
de
yeter
Мне
достаточно
и
печали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.