Serdar Ortaç - Utansın - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Utansın




Utansın
Пусть им будет стыдно
Ağlama diyorsun bir tanem bana
Не плачь, говоришь ты мне, моя единственная,
Seni terk edip de gitmek kolay mı?
Разве легко тебя покинуть и уйти?
İçimde gizlenen hatıralarla
Со скрытыми в душе воспоминаниями,
Her şeyi bir anda silmek kolay mı?
Разве легко все разом взять и стереть?
Şimdi kim silecek gözyaşlarımı?
Кто теперь слезы мои вытрет?
Kim kahır çekecek benim yerime?
Кто горе мое на себя возьмет?
Kaderin yazdığı alın yazıma
Судьбой написанное на моем челе,
Kimler katlanacak benim yerime?
Кто вынесет все это вместо меня?
Utansın beni senden ayrı koyanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто разлучил нас,
Utansın bana kötü gözle bakanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто смотрел на меня с презрением,
Ağlasın hayallerim mahşere kadar
Пусть рыдают мои мечты до самого Судного дня,
Senden ayrılmanın elbet bir bedeli var
Ведь есть цена у разлуки с тобой.
Utansın beni senden ayrı koyanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто разлучил нас,
Utansın bana kötü gözle bakanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто смотрел на меня с презрением,
Ağlasın hayallerim mahşere kadar
Пусть рыдают мои мечты до самого Судного дня,
Senden ayrılmanın elbet bir bedeli var
Ведь есть цена у разлуки с тобой.
Ağlama diyorsun bir tanem bana
Не плачь, говоришь ты мне, моя единственная,
Seni terk edip de gitmek kolay mı?
Разве легко тебя покинуть и уйти?
İçimde gizlenen hatıralarla
Со скрытыми в душе воспоминаниями,
Her şeyi bir anda silmek kolay mı?
Разве легко все разом взять и стереть?
Şimdi kim silecek gözyaşlarımı?
Кто теперь слезы мои вытрет?
Kim kahır çekecek benim yerime?
Кто горе мое на себя возьмет?
Kaderin yazdığı alın yazıma
Судьбой написанное на моем челе,
Kimler katlanacak benim yerime?
Кто вынесет все это вместо меня?
Utansın beni senden ayrı koyanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто разлучил нас,
Utansın bana kötü gözle bakanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто смотрел на меня с презрением,
Ağlasın hayallerim mahşere kadar
Пусть рыдают мои мечты до самого Судного дня,
Senden ayrılmanın elbet...
Ведь есть цена у разлуки с тобой...
Bütün dostlarıma elveda dedim
Всем друзьям я сказал "прощай",
Artık hiç kimseye ihtiyacım yok
Больше ни в ком я не нуждаюсь,
Beni bir tek üzen senin yokluğundu
Меня печалило лишь твое отсутствие,
Elbette onunda bir çaresi var
Конечно, и для этого есть решение.
Senden ayrılmanın bir bedeli var
Есть цена у разлуки с тобой,
Onu da ödedim bir tanem
И я ее заплатил, моя единственная.
Utansın beni senden ayrı koyanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто разлучил нас,
Utansın bana kötü gözle bakanlar
Пусть им будет стыдно, тем, кто смотрел на меня с презрением,
Ağlasın hayallerim mahşere kadar
Пусть рыдают мои мечты до самого Судного дня,
Senden ayrılmanın elbet bir bedeli var
Ведь есть цена у разлуки с тобой.
Senden ayrılmanın elbet
У разлуки с тобой
Bir değil bin bedeli var
Не одна, а тысяча цен,
Onu da ödedim bir tanem
И я ее заплатил, моя единственная.
Onu da ödedim, onu da ödedim
Я ее заплатил, я ее заплатил.





Writer(s): Erhan Bayrak, Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.