Lyrics and translation Serdar Ortaç - Var mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aranıyorum
tasalanıyorum
I
search
and
worry
Ve
dolanıyorum
gece
gece
yeniden
And
wander
around
night
after
night
again
Acıması
yok
hayat
aşaması
yok
There
is
no
pity,
no
phase
of
life
Kademesi
yok
onun
işi
gücü
ben
No
steps,
his
business
is
me
Aranıyorum
tasalanıyorum
I
search
and
worry
Ve
dolanıyorum
gece
gece
yeniden
And
wander
around
night
after
night
again
Acıması
yok
hayat
aşaması
yok
There
is
no
pity,
no
phase
of
life
Kademesi
yok
onun
işi
gücü
ben
No
steps,
his
business
is
me
Aşk
beni
bulana
kadar
Until
love
finds
me
Kaçmışım
tutana
kadar
Runaway
until
you
catch
me
Birleşik
düzene
geçip
Switch
to
a
combined
system
İçmişim
bıkana
kadar
Drink
until
I'm
tired
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Onun
işi
gücü
ben
His
business
is
me
Aranıyorum
tasalanıyorum
I
search
and
worry
Ve
dolanıyorum
gece
gece
yeniden
And
wander
around
night
after
night
again
Acıması
yok
hayat
aşaması
yok
There
is
no
pity,
no
phase
of
life
Kademesi
yok
onun
işi
gücü
ben
No
steps,
his
business
is
me
Aşk
beni
bulana
kadar
Until
love
finds
me
Kaçmışım
tutana
kadar
Runaway
until
you
catch
me
Birleşik
düzene
geçip
Switch
to
a
combined
system
İçmişim
bıkana
kadar
Drink
until
I'm
tired
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Aşk
beni
bulana
kadar
Until
love
finds
me
Kaçmışım
tutana
kadar
Runaway
until
you
catch
me
Birleşik
düzene
geçip
Switch
to
a
combined
system
İçmişim
bıkana
kadar
Drink
until
I'm
tired
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Var
mı?
Elimi
tutan
Is
anyone
there?
To
hold
my
hand
Var
mı?
Bana
dokunan
Is
anyone
there?
To
touch
me
Var
mı?
Beni
okutan
Is
anyone
there?
To
teach
me
Var
mı?
Büyü
bozucu
Is
anyone
there?
To
break
the
spell
Var
mı?
Yüzüme
gülen
Is
anyone
there?
To
smile
in
my
face
Var
mı?
Beni
büyüten
Is
anyone
there?
To
raise
me
Var
mı?
Huzur
üreten
Is
anyone
there?
To
create
peace
Var
mı?
Beyin
açıcı
Is
anyone
there?
To
open
my
mind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.