Lyrics and translation Serdar Ortaç - Yalnız Şehir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalnız Şehir
Одинокий город
Kimlerden
sorarım
seni?
У
кого
мне
спросить
о
тебе?
Kimlerden
haber
alırım?
От
кого
получить
о
тебе
весточку?
Kim
bilir
yıllar
sonra
koynunda
yaşlanırım
Кто
знает,
может
быть,
годы
спустя
состарюсь
в
твоих
объятиях,
Kim
bilir
yıllar
sonra
koynunda
yaşlanırım
Кто
знает,
может
быть,
годы
спустя
состарюсь
в
твоих
объятиях,
Ayrılık
zor
mevsimmiş,
ben
bunu
geç
anladım
Разлука
— тяжкое
время
года,
я
поздно
это
понял,
Belki
de
bahar
gelir,
yağmur
birikir
Может
быть,
придёт
весна,
прольются
дожди,
Yılları
boşa
harcadım
Я
потратил
годы
впустую,
Sevginle
ağladım
Плакал,
тоскуя
по
твоей
любви.
Gözlerin
damla
damla,
dudağında
bir
şiir
Твои
глаза
— капля
за
каплей,
на
твоих
губах
— стихи,
Sevgimin
ortasında
yalnız
değil
bu
şehir
В
сердце
моей
любви
этот
город
не
одинок.
Kıskandım
seni
elden,
kıskandım
seni
benden
Я
ревновал
тебя
к
другим,
ревновал
тебя
к
себе,
Korkuyorum
bu
yüzden,
bunu
bir
Allah
bilir
Боюсь
этого,
и
лишь
Аллах
это
знает.
Gözlerin
damla
damla,
dudağımda
bir
şiir
Твои
глаза
— капля
за
каплей,
на
моих
губах
— стихи,
Sevgimin
ortasında
yalnız
değil
bu
şehir
В
сердце
моей
любви
этот
город
не
одинок.
Kıskandım
seni
elden,
kıskandım
seni
benden
Я
ревновал
тебя
к
другим,
ревновал
тебя
к
себе,
Korkuyorum
bu
yüzden,
bunu
bir
Allah
bilir
Боюсь
этого,
и
лишь
Аллах
это
знает.
Kimlerden
sorarım
seni?
У
кого
мне
спросить
о
тебе?
Kimlerden
haber
alırım?
От
кого
получить
о
тебе
весточку?
Kim
bilir
yıllar
sonra
koynunda
yaşlanırım
Кто
знает,
может
быть,
годы
спустя
состарюсь
в
твоих
объятиях,
Kim
bilir
yıllar
sonra
koynunda
yaşlanırım
Кто
знает,
может
быть,
годы
спустя
состарюсь
в
твоих
объятиях,
Ayrılık
zor
mevsimmiş,
ben
bunu
geç
anladım
Разлука
— тяжкое
время
года,
я
поздно
это
понял,
Belki
de
bahar
gelir,
yağmur
birikir
Может
быть,
придёт
весна,
прольются
дожди,
Yılları
boşa
harcadım
Я
потратил
годы
впустую,
Sevginle
ağladım
Плакал,
тоскуя
по
твоей
любви.
Gözlerin
damla
damla,
dudağımda
bir
şiir
Твои
глаза
— капля
за
каплей,
на
моих
губах
— стихи,
Sevgimin
ortasında
yalnız
değil
bu
şehir
В
сердце
моей
любви
этот
город
не
одинок.
Kıskandım
seni
elden,
kıskandım
seni
benden
Я
ревновал
тебя
к
другим,
ревновал
тебя
к
себе,
Korkuyorum
bu
yüzden,
bunu
bir
Allah
bilir
Боюсь
этого,
и
лишь
Аллах
это
знает.
Gözlerin
damla
damla,
dudağımda
bir
şiir
Твои
глаза
— капля
за
каплей,
на
моих
губах
— стихи,
Sevgimin
ortasında
yalnız
değil
bu
şehir
В
сердце
моей
любви
этот
город
не
одинок.
Kıskandım
seni
elden,
kıskandım
seni
benden
Я
ревновал
тебя
к
другим,
ревновал
тебя
к
себе,
Korkuyorum
bu
yüzden,
bunu
bir
Allah
bilir
Боюсь
этого,
и
лишь
Аллах
это
знает.
Gözlerin
damla
damla,
dudağımda
bir
şiir
Твои
глаза
— капля
за
каплей,
на
моих
губах
— стихи,
Sevgimin
ortasında
yalnız
değil
bu
şehir
В
сердце
моей
любви
этот
город
не
одинок.
Kıskandım
seni
elden,
kıskandım
seni
benden
Я
ревновал
тебя
к
другим,
ревновал
тебя
к
себе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.