Serdar Ortaç - Yatsıya Kadar (Onur Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Yatsıya Kadar (Onur Mix)




Yatsıya Kadar (Onur Mix)
До вечерней молитвы (Onur Mix)
Aklın fikrin hep bendeymiş doğru mu?
Твои мысли все обо мне, это правда?
Doğru mu?
Правда?
Pişman mışsın, sen çizmiştin yolunu, yolunu
Ты сожалеешь, ты сама выбрала свой путь, свой путь
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
Что толку теперь, когда все кончено
Yaptıkların bana, düşün oldu mu?
Ты подумала, что твои поступки сделали со мной?
Aslında ben kabullendim durumu, durumu
На самом деле я смирился с ситуацией, с ситуацией
Durup dururken bozamam inan huzurumu
Я не могу просто так разрушить свой покой, поверь
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
Что толку теперь, когда все кончено
Yaptıkların bana düşün oldu mu?
Ты подумала, что твои поступки сделали со мной?
Yok, henüz yitirmedim
Нет, я еще не потерял рассудок
Aklım hala yerinde
Мой разум все еще на месте
Geriye dönenlerden değildim, değilim
Я никогда не был из тех, кто возвращается, и не буду
Hiç mi fark etmedin, sabrettiysem sevgimden
Ты разве не заметила, я терпел из-за моей любви
O da bitti bak, sensiz mutsuz değilim
Но и она закончилась, смотри, я не несчастен без тебя
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы
Aslında ben kabullendim durumu, durumu
На самом деле я смирился с ситуацией, с ситуацией
Durup dururken bozamam inan huzurumu
Я не могу просто так разрушить свой покой, поверь
İş işten geçtikten sonra, ne fayda
Что толку теперь, когда все кончено
Yaptıkların bana düşün oldu mu?
Ты подумала, что твои поступки сделали со мной?
Yok, henüz yitirmedim
Нет, я еще не потерял рассудок
Aklım hala yerinde
Мой разум все еще на месте
Geriye dönenlerden değildim, değilim
Я никогда не был из тех, кто возвращается, и не буду
Hiç mi fark etmedin, sabrettiysem sevgimden
Ты разве не заметила, я терпел из-за моей любви
O da bitti bak, sensiz mutsuz değilim
Но и она закончилась, смотри, я не несчастен без тебя
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы
Söyle nereye kadar?
Скажи, до каких пор?
Bitti buraya kadar
Все кончено
Senle anladım ki ben, anca yatsıya kadar
С тобой я понял, что меня хватает только до вечерней молитвы





Writer(s): Ayşen şimşekyay, Kemal şimşekyay


Attention! Feel free to leave feedback.