Lyrics and translation Serdar Ortaç - Yok Mu
Kalbim
çıktı
tam
yerinden
Мое
сердце
вышло
прямо
из
твоего
места
Bir
ses
duydum
ta
derinden
Я
слышал
голос
глубоко
İsmim
hecelendi
dilde
Мое
имя
произносится
на
языке
İçten
soldum
takmadın
mı?
Я
дышал
изнутри,
разве
ты
не
носишь?
Aşkım
sende
pek
vaziyet
yok
Любовь
моя,
у
тебя
не
так
много
дел
Önden
buldum
başka
bilet
yok
Я
нашел
его
спереди,
больше
билетов
нет
Çok
zor
güldün
benden
sonra
Ты
так
сильно
смеялся
после
меня
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Yıpratmış
ayrılık
bünyemi
yalan
Моя
изношенная
разлука
- ложь
Taciz
ediyorlar
Они
приставают
Koynumda
besledim
bir
sürü
yılan
Я
кормил
на
груди
много
змей
Aşktan
ölüyorlar
Они
умирают
от
любви
Ses
geldi
gönlümün
talihi
bozuk
У
меня
был
голос,
мне
не
повезло.
Tamir
edemezsin
Ты
не
можешь
это
починить
Sizden
mi
korkucaz
bünyeyi
bozup
Неужели
мы
вас
боимся?
Katil
edemezsin
Убийца,
ты
не
можешь
Aşkım
sende
pek
vaziyet
yok
Любовь
моя,
у
тебя
не
так
много
дел
Önden
buldum
başka
bilet
yok
Я
нашел
его
спереди,
больше
билетов
нет
Çok
zor
güldün
benden
sonra
Ты
так
сильно
смеялся
после
меня
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Kalbim
çıktı
tam
yerinden
Мое
сердце
вышло
прямо
из
твоего
места
Bir
ses
duydum
ta
derinden
Я
слышал
голос
глубоко
İsmim
hecelendi
dilde
Мое
имя
произносится
на
языке
İçten
soldum
takmadın
mı?
Я
дышал
изнутри,
разве
ты
не
носишь?
Aşkım
sende
pek
vaziyet
yok
Любовь
моя,
у
тебя
не
так
много
дел
Önden
buldum
başka
bilet
yok
Я
нашел
его
спереди,
больше
билетов
нет
Çok
zor
güldün
benden
sonra
Ты
так
сильно
смеялся
после
меня
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Yıpratmış
ayrılık
bünyemi
yalan
Моя
изношенная
разлука
- ложь
Taciz
ediyorlar
Они
приставают
Koynumda
besledim
bir
sürü
yılan
Я
кормил
на
груди
много
змей
Aşktan
ölüyorlar
Они
умирают
от
любви
Ses
geldi
gönlümün
talihi
bozuk
У
меня
был
голос,
мне
не
повезло.
Tamir
edemezsin
Ты
не
можешь
это
починить
Sizden
mi
korkucaz
bünyeyi
bozup
Неужели
мы
вас
боимся?
Katil
edemezsin
Убийца,
ты
не
можешь
Aşkım
sende
pek
vaziyet
yok
Любовь
моя,
у
тебя
не
так
много
дел
Önden
buldum
başka
bilet
yok
Я
нашел
его
спереди,
больше
билетов
нет
Çok
zor
güldün
benden
sonra
Ты
так
сильно
смеялся
после
меня
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Yıpratmış
ayrılık
bünyemi
yalan
Моя
изношенная
разлука
- ложь
Koynumda
besledim
bir
sürü
yılan
Я
кормил
на
груди
много
змей
Ses
geldi
gönlümün
talihi
bozuk
У
меня
был
голос,
мне
не
повезло.
Tamir
edemezsin
Ты
не
можешь
это
починить
Sizden
mi
korkucaz
bünyeyi
bozup
Неужели
мы
вас
боимся?
Katil
edemezsin
Убийца,
ты
не
можешь
Aşkım
sende
pek
vaziyet
yok
Любовь
моя,
у
тебя
не
так
много
дел
Önden
buldum
başka
bilet
yok
Я
нашел
его
спереди,
больше
билетов
нет
Çok
zor
güldün
benden
sonra
Ты
так
сильно
смеялся
после
меня
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Kalpten
birine
rastlamadın
mı?
Разве
ты
не
встречал
кого-нибудь
из
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.