Lyrics and translation Serdar Ortaç - Yıldız (Bellezza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıldız (Bellezza)
Звезда (Красавица)
Sen
gittin
ayrılık
oldu
Ты
ушла,
и
настала
разлука,
Dertlerde
fazlalık
oldu
И
печалей
теперь
стало
больше.
Sen
onu
yaşamasan
da
Даже
если
ты
этого
не
переживаешь,
Sen
gittin
yıldız
kaydı
Ты
ушла,
словно
звезда
упала.
Aşıklar
yalnız
kaldı
Влюблённые
остались
одни.
Ben
huzur
aramasam
da
Даже
если
я
и
не
искал
покоя,
Kalp
boş
kaldı
senden
ayrı
kaldı
Сердце
опустело,
без
тебя
осталось.
Sevmeyi
denedik
en
azından
Мы
пытались
любить,
по
крайней
мере.
Kaç
gün
saydık
şimdi
nefes
aldık
Сколько
дней
считали,
теперь
вздохнули.
Gülmeyi
denedik
en
azından
Мы
пытались
улыбаться,
по
крайней
мере.
Sen
gittin
ayrılık
oldu
Ты
ушла,
и
настала
разлука,
Dertlerde
fazlalık
oldu
И
печалей
теперь
стало
больше.
Sen
onu
yaşamasan
da
Даже
если
ты
этого
не
переживаешь,
Sen
gittin
yıldız
kaydı
Ты
ушла,
словно
звезда
упала.
Aşıklar
yalnız
kaldı
Влюблённые
остались
одни.
Ben
huzur
aramasam
da
Даже
если
я
и
не
искал
покоя,
Sen
gittin
ayrılık
oldu
Ты
ушла,
и
настала
разлука,
Dertlerde
fazlalık
oldu
И
печалей
теперь
стало
больше.
Sen
onu
yaşamasan
da
Даже
если
ты
этого
не
переживаешь,
Sen
gittin
yıldız
kaydı
Ты
ушла,
словно
звезда
упала.
Aşıklar
yalnız
kaldı
Влюблённые
остались
одни.
Ben
huzur
aramasam
da
Даже
если
я
и
не
искал
покоя,
Kalp
boş
kaldı
senden
ayrı
kaldı
Сердце
опустело,
без
тебя
осталось.
Sevmeyi
denedik
en
azından
Мы
пытались
любить,
по
крайней
мере.
Kaç
gün
saydık
şimdi
nefes
aldık
Сколько
дней
считали,
теперь
вздохнули.
Gülmeyi
denedik
en
azından
Мы
пытались
улыбаться,
по
крайней
мере.
Sen
gittin
ayrılık
oldu
Ты
ушла,
и
настала
разлука,
Dertlerde
fazlalık
oldu
И
печалей
теперь
стало
больше.
Sen
onu
yaşamasan
da
Даже
если
ты
этого
не
переживаешь,
Sen
gittin
yıldız
kaydı
Ты
ушла,
словно
звезда
упала.
Aşıklar
yalnız
kaldı
Влюблённые
остались
одни.
Ben
huzur
aramasam
da
Даже
если
я
и
не
искал
покоя,
Sen
gittin
ayrılık
oldu
Ты
ушла,
и
настала
разлука,
Dertlerde
fazlalık
oldu
И
печалей
теперь
стало
больше.
Sen
onu
yaşamasan
da
Даже
если
ты
этого
не
переживаешь,
Sen
gittin
yıldız
kaydı
Ты
ушла,
словно
звезда
упала.
Aşıklar
yalnız
kaldı
Влюблённые
остались
одни.
Ben
huzur
aramasam
da
Даже
если
я
и
не
искал
покоя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ionita Constantin, Serdar Ortac
Attention! Feel free to leave feedback.