Serdar Ortaç - Zehir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - Zehir




Zehir
Яд
Kuru ama zehir içimiz-miz
Сухой, но ядовитый наш внутренний мир
Anılarım var, acılarım var
У меня есть воспоминания, у меня есть боль
Dile kolay, dile kolay (zor)
Легко сказать, легко сказать (сложно)
Dışarıdan bak, içeri girme
Смотри со стороны, не входи внутрь
Basit olay, basit olay
Простой случай, простой случай
Yakası geldi, kaçası geldi
Пришло время расплаты, пришло время бежать
Kafa bozuk, kafa bozuk
Голова болит, голова болит
Nereye vardı, neyi onardı?
Куда пришел, что исправил?
Gezip tozup, gezip tozup
Гуляя и веселясь, гуляя и веселясь
Bu gece rahatlık çok sayende
Сегодня ночью покой благодаря тебе
Sevişemem, açlık çok hanemde
Не могу заниматься любовью, в моем доме много голода
Yüreğe ilaç verdim, geçer acısı
Я дал лекарство сердцу, боль пройдет
Git uyu, rahatlık çok
Иди спать, покой обширный
Hayat acı yarınımıza, özletme
Жизнь горька, не дай нам тосковать по нашему завтра
Çiçek açıp yakınımıza bekletme
Не дай цветам расцвести рядом с нами и ждать
Topu topu huzur üfle, hazır yürü
Просто выдохни покой, готов иди
Sana uzak olanımıza
К тем, кто далеко от тебя
En acılı kalanımıza
К тем, кто остался в самой сильной боли
Unut ama bana bi′ sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Nehir ama zehir içimiz
Река, но ядовитая наша сущность
Unut ama bana bi' sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Kuru ama zehir içimiz-miz
Сухой, но ядовитый наш внутренний мир
Mis
Мис
Anılarım var, acılarım var
У меня есть воспоминания, у меня есть боль
Dile kolay, dile kolay
Легко сказать, легко сказать
Dışarıdan bak, içeri girme
Смотри со стороны, не входи внутрь
Basit olay, basit olay
Простой случай, простой случай
Yakası geldi, kaçası geldi
Пришло время расплаты, пришло время бежать
Kafa bozuk, kafa bozuk
Голова болит, голова болит
Nereye vardı, neyi onardı?
Куда пришел, что исправил?
Gezip tozup, gezip tozup
Гуляя и веселясь, гуляя и веселясь
Bu gece rahatlık çok sayende
Сегодня ночью покой благодаря тебе
Sevişemem, açlık çok hanemde
Не могу заниматься любовью, в моем доме много голода
Yüreğe ilaç verdim, geçer acısı
Я дал лекарство сердцу, боль пройдет
Git uyu, rahatlık çok
Иди спать, покой обширный
Hayat acı yarınımıza, özletme
Жизнь горька, не дай нам тосковать по нашему завтра
Çiçek açıp yakınımıza bekletme
Не дай цветам расцвести рядом с нами и ждать
Topu topu huzur üfle, hazır yürü
Просто выдохни покой, готов иди
Sana uzak olanımıza
К тем, кто далеко от тебя
En acılı kalanımıza
К тем, кто остался в самой сильной боли
Unut ama bana bi′ sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Nehir ama zehir içimiz
Река, но ядовитая наша сущность
Unut ama bana bi' sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Kuru ama zehir içimiz-miz
Сухой, но ядовитый наш внутренний мир
Oh, mis
О, мис
Unut ama bana bi' sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Nehir ama zehir içimiz
Река, но ядовитая наша сущность
Unut ama bana bi′ sözün var
Забудь, но у тебя есть обещание мне
Duru ama dolu yaşadık biz
Чисто, но насыщенно мы жили
Sebebini bırak arasınlar
Пусть ищут причину
Kuru ama zehir içimiz-miz
Сухой, но ядовитый наш внутренний мир
Mis
Мис





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.