Lyrics and translation Serdar Ortaç - Üzecek Adam Çok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzecek Adam Çok
Много тех, кто обидит
Gidiyorum
acımadan
Ухожу
я
без
сожаления,
Peşimde
bir
sürü
hatırası
Оставляя
после
себя
ворох
воспоминаний.
Biliyorum
yaşamadan
Знаю,
не
успев
пожить,
Yolumu
çizdi
kesin
yukarsı
Мой
путь
точно
предопределили
небеса.
Güneşin
tadı
boşa
gider
açmadan
Вкус
солнца
пропадает
зря,
если
не
раскрыться,
Kurudum
bana
verin
onu
kaçmadan
Я
высох,
дай
мне
её,
пока
не
убежала.
Aramak
gerek
iyi
kötü
seçmeden
Искать
нужно,
не
выбирая
хорошее
или
плохое,
Yaşamak
gerek
hayat
izi
geçmeden
Жить
нужно,
пока
жизнь
не
прошла
мимо.
Yüzündeki
acıyı
gödüm,
gödüm
Боль
на
твоём
лице
я
видел,
видел,
Arama
aşktan
duvar
ördüm,
ördüm
От
любви
стену
воздвиг,
воздвиг.
Ara
sıra
gelip
haber
ver
Изредка
приходи,
дай
весточку,
Üzecek
adam
çok
Много
тех,
кто
обидит.
Sana
dün
gece
asılı
kaldım,
kaldım
Я
вчера
ночью
повис
на
тебе,
повис,
Yüreğine
yazılı
kaldım,
kaldım
В
твоём
сердце
записан
остался,
остался.
Daha
sıkı
kazı
diyorsun
Глубже
выцарапай,
говоришь,
Silecek
adam
çok
Много
тех,
кто
сотрёт.
Gidiyorum
acımadan
Ухожу
я
без
сожаления,
Peşimde
bir
sürü
hatırası
Оставляя
после
себя
ворох
воспоминаний.
Biliyorum
yaşamadan
Знаю,
не
успев
пожить,
Yolumu
çizdi
kesin
yukarsı
Мой
путь
точно
предопределили
небеса.
Güneşin
tadı
boşa
gider
açmadan
Вкус
солнца
пропадает
зря,
если
не
раскрыться,
Kurudum
bana
verin
onu
kaçmadan
Я
высох,
дай
мне
её,
пока
не
убежала.
Aramak
gerek
iyi
kötü
seçmeden
Искать
нужно,
не
выбирая
хорошее
или
плохое,
Yaşamak
gerek
hayat
izi
geçmeden
Жить
нужно,
пока
жизнь
не
прошла
мимо.
Yüzündeki
acıyı
gödüm,
gödüm
Боль
на
твоём
лице
я
видел,
видел,
Arama
aşktan
duvar
ördüm,
ördüm
От
любви
стену
воздвиг,
воздвиг.
Ara
sıra
gelip
haber
ver
Изредка
приходи,
дай
весточку,
Üzecek
adam
çok
Много
тех,
кто
обидит.
Sana
dün
gece
asılı
kaldım,
kaldım
Я
вчера
ночью
повис
на
тебе,
повис,
Yüreğine
yazılı
kaldım,
kaldım
В
твоём
сердце
записан
остался,
остался.
Daha
sıkı
kazı
diyorsun
Глубже
выцарапай,
говоришь,
Silecek
adam
çok
Много
тех,
кто
сотрёт.
Gidiyorum
acımadan
Ухожу
я
без
сожаления,
Peşimde
bir
sürü
hatırası
Оставляя
после
себя
ворох
воспоминаний.
Biliyorum
yaşamadan
Знаю,
не
успев
пожить,
Yolumu
çizdi
kesin
yukarsı
Мой
путь
точно
предопределили
небеса.
Güneşin
tadı
boşa
gider
açmadan
Вкус
солнца
пропадает
зря,
если
не
раскрыться,
Kurudum
bana
verin
onu
kaçmadan
Я
высох,
дай
мне
её,
пока
не
убежала.
Aramak
gerek
iyi
kötü
seçmeden
Искать
нужно,
не
выбирая
хорошее
или
плохое,
Yaşamak
gerek
hayat
izi
geçmeden
Жить
нужно,
пока
жизнь
не
прошла
мимо.
Yüzündeki
acıyı
gödüm,
gödüm
Боль
на
твоём
лице
я
видел,
видел,
Arama
aşktan
duvar
ördüm,
ördüm
От
любви
стену
воздвиг,
воздвиг.
Ara
sıra
gelip
haber
ver
Изредка
приходи,
дай
весточку,
Üzecek
adam
çok
Много
тех,
кто
обидит.
Sana
dün
gece
asılı
kaldım,
kaldım
Я
вчера
ночью
повис
на
тебе,
повис,
Yüreğine
yazılı
kaldım,
kaldım
В
твоём
сердце
записан
остался,
остался.
Daha
sıkı
kazı
diyorsun
Глубже
выцарапай,
говоришь,
Silecek
adam
çok
Много
тех,
кто
сотрёт.
Yüzündeki
acıyı
gödüm,
gödüm
Боль
на
твоём
лице
я
видел,
видел,
Arama
aşktan
duvar
ördüm,
ördüm
От
любви
стену
воздвиг,
воздвиг.
Ara
sıra
gelip
haber
ver
Изредка
приходи,
дай
весточку,
Üzecek
adam
çok
Много
тех,
кто
обидит.
Sana
dün
gece
asılı
kaldım,
kaldım
Я
вчера
ночью
повис
на
тебе,
повис,
Yüreğine
yazılı
kaldım,
kaldım
В
твоём
сердце
записан
остался,
остался.
Daha
sıkı
kazı
diyorsun
Глубже
выцарапай,
говоришь,
Silecek
adam
çok
Много
тех,
кто
сотрёт.
Yüzündeki
acıyı
gödüm,
gödüm
Боль
на
твоём
лице
я
видел,
видел,
Arama
aşktan
duvar
ördüm,
ördüm
От
любви
стену
воздвиг,
воздвиг.
Ara
sıra
gelip
haber
ver
Изредка
приходи,
дай
весточку,
Üzecek
adam
çok
Много
тех,
кто
обидит.
Sana
dün
gece
asılı
kaldım,
kaldım
Я
вчера
ночью
повис
на
тебе,
повис,
Yüreğine
yazılı
kaldım,
kaldım
В
твоём
сердце
записан
остался,
остался.
Daha
sıkı
kazı
diyorsun
Глубже
выцарапай,
говоришь,
Silecek
adam
çok
Много
тех,
кто
сотрёт.
Gidiyorum
doyamadan
Ухожу
я,
не
насытившись,
Peşimde
bir
sürü
hatırası
Оставляя
после
себя
ворох
воспоминаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac, Shai Reuvenishall
Album
Ray
date of release
11-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.