Serdar Ortaç - İstediği Gibi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - İstediği Gibi




İstediği Gibi
Как хотелось бы
Hayat ikimizin istediği gibi olsaydı eğer
Если бы жизнь была такой, какой мы оба хотели,
Kalbimi acıtan ayrılık yerini sevgiye tez bırakır
Разлука, терзающая мое сердце, быстро уступила бы место любви.
Üstüne gitmenin acelesi yok
Нет нужды торопить события.
Sihirli hassas bir aşk meselesisin
Ты волшебная, хрупкая история любви.
Elimde masum yalan becerisi yok
У меня нет таланта к невинной лжи.
Sabırlı enfes bir aşk meselesisin
Ты терпеливая, восхитительная история любви.
Sonumuzu görüp, sağa sola dönüp daha iyi kadere çalış
Видя наш конец, оглядываясь по сторонам, я пытаюсь найти лучшую судьбу.
İki nefes alıp o büyülü yerin tadına da iyice alış
Делая два вдоха, я привыкаю к вкусу этого волшебного места.
Seni bana veren Yaradan′a dönüp günahını göremiyo'sun
Обращаясь к Создателю, даровавшему тебя мне, ты не видишь своего греха.
Kötüsünü bilip buruk acımıza şükür bile edemiyo′sun
Зная о худшем, ты даже не можешь быть благодарна за нашу горькую боль.
Hayat ikimizin istediği gibi olsaydı eğer
Если бы жизнь была такой, какой мы оба хотели,
Kalbimi acıtan ayrılık yerini sevgiye tez bırakır
Разлука, терзающая мое сердце, быстро уступила бы место любви.
Bugün yüreğime verdiğin acıyı toplasaydım eğer
Если бы я собрал всю боль, что ты причинила моему сердцу сегодня,
Ne yaz kokusunu ne aşk dokusunu, dağları içine alır
Она вместила бы в себя и запах лета, и ткань любви, и горы.
Hayat ikimizin istediği gibi olsaydı eğer
Если бы жизнь была такой, какой мы оба хотели,
Kalbimi acıtan ayrılık yerini sevgiye tez bırakır
Разлука, терзающая мое сердце, быстро уступила бы место любви.
Bugün yüreğime verdiğin acıyı toplasaydım eğer
Если бы я собрал всю боль, что ты причинила моему сердцу сегодня,
Ne yaz kokusunu ne aşk dokusunu, dağları içine alır
Она вместила бы в себя и запах лета, и ткань любви, и горы.
Üstüne gitmenin acelesi yok
Нет нужды торопить события.
Sihirli hassas bir aşk meselesisin
Ты волшебная, хрупкая история любви.
Elimde masum yalan becerisi yok
У меня нет таланта к невинной лжи.
Sabırlı enfes bir aşk meselesisin
Ты терпеливая, восхитительная история любви.
Sonumuzu görüp, sağa sola dönüp daha iyi kadere çalış
Видя наш конец, оглядываясь по сторонам, я пытаюсь найти лучшую судьбу.
İki nefes alıp o büyülü yerin tadına da iyice alış
Делая два вдоха, я привыкаю к вкусу этого волшебного места.
Seni bana veren Yaradan'a dönüp günahını göremiyo'sun
Обращаясь к Создателю, даровавшему тебя мне, ты не видишь своего греха.
Kötüsünü bilip buruk acımıza şükür bile edemiyo′sun
Зная о худшем, ты даже не можешь быть благодарна за нашу горькую боль.
Hayat ikimizin istediği gibi olsaydı eğer
Если бы жизнь была такой, какой мы оба хотели,
Kalbimi acıtan ayrılık yerini sevgiye tez bırakır
Разлука, терзающая мое сердце, быстро уступила бы место любви.
Bugün yüreğime verdiğin acıyı toplasaydım eğer
Если бы я собрал всю боль, что ты причинила моему сердцу сегодня,
Ne yaz kokusunu ne aşk dokusunu, dağları içine alır
Она вместила бы в себя и запах лета, и ткань любви, и горы.
Sonumuzu görüp, sağa sola dönüp daha iyi kadere çalış
Видя наш конец, оглядываясь по сторонам, я пытаюсь найти лучшую судьбу.
İki nefes alıp o büyülü yerin tadına da iyice alış
Делая два вдоха, я привыкаю к вкусу этого волшебного места.
Seni bana veren Yaradan′a dönüp günahını göremiyo'sun
Обращаясь к Создателю, даровавшему тебя мне, ты не видишь своего греха.
Kötüsünü bilip buruk acımıza şükür bile edemiyo′sun
Зная о худшем, ты даже не можешь быть благодарна за нашу горькую боль.
Hayat ikimizin istediği gibi olsaydı eğer
Если бы жизнь была такой, какой мы оба хотели,
Kalbimi acıtan ayrılık yerini sevgiye tez bırakır
Разлука, терзающая мое сердце, быстро уступила бы место любви.
Bugün yüreğime verdiğin acıyı toplasaydım eğer
Если бы я собрал всю боль, что ты причинила моему сердцу сегодня,
Ne yaz kokusunu ne aşk dokusunu, dağları içine alır
Она вместила бы в себя и запах лета, и ткань любви, и горы.





Writer(s): Serdar Ortac


Attention! Feel free to leave feedback.