Serdar Ortaç - İşe Yaradı Mı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serdar Ortaç - İşe Yaradı Mı




İşe Yaradı Mı
Имело ли это смысл?
Geçiyorum her gün önünden
Каждый день прохожу мимо твоего дома,
Yüzüm gibi kapı da karanlık
Дверь темна, как и моё лицо.
Unut bütün hatamı unut
Забудь все мои ошибки, забудь,
Geri dön artık
Вернись же, прошу.
Ölüm ayırır bizi ancak
Только смерть может разлучить нас,
Otur yüreğimde usulca
Успокойся в моём сердце.
İçimdeki aşka güvenip
Доверяя любви в моей душе,
Geliyorum, özlüyorum
Я иду к тебе, я скучаю,
Seviyorum sana inandım
Я люблю, я поверил тебе.
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?
Geçiyorum her gün önünden
Каждый день прохожу мимо твоего дома,
Yüzüm gibi kapı da karanlık
Дверь темна, как и моё лицо.
Unut bütün hatamı unut
Забудь все мои ошибки, забудь,
Geri dön artık
Вернись же, прошу.
Ölüm ayırır bizi ancak
Только смерть может разлучить нас,
Otur yüreğimde usulca
Успокойся в моём сердце.
İçimdeki aşka güvenip
Доверяя любви в моей душе,
Geliyorum, özlüyorum
Я иду к тебе, я скучаю,
Seviyorum sana inandım
Я люблю, я поверил тебе.
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?
Ölüm ayırır bizi ancak
Только смерть может разлучить нас,
Otur yüreğimde usulca
Успокойся в моём сердце.
İçimdeki aşka güvenip
Доверяя любви в моей душе,
Geliyorum, özlüyorum
Я иду к тебе, я скучаю,
Seviyorum sana inandım
Я люблю, я поверил тебе.
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?
Açın önümü hayat kırmış kolum kanadım
Откройте передо мной путь, жизнь сломала мне крылья.
Beni bulana kadar melek yüzün kanadım
Я был твоим ангельским ликом, пока не нашёл тебя.
Sana dokunmak için kalpte uyudum
Я спал в своем сердце, чтобы прикоснуться к тебе.
Adına destan okudum işe yaradı mı?
Я пел тебе оды, имело ли это смысл?





Writer(s): Serdar Ortac, Vasilis Gavriilidis


Attention! Feel free to leave feedback.