Lyrics and translation Serdar Ortaç - Şeytan (Volga Tamöz Remix)
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Почему
жизнь
утомляет
меня?
Madem
çok
günah,
oyunu
sen
bozuyorsun.
Если
это
большой
грех,
ты
портишь
игру.
Nasip
olsun
en
güzel
aşktan
bize,
Да
пребудет
с
нами
самая
прекрасная
любовь,
Adımız
birer
hastaya
çıktı
mı
yüze
bakan
yok.
Когда
наше
имя
упоминается
на
пациентах,
никто
не
смотрит
в
лицо.
Sanıyorlar
diz
çöker
aşk
önümüze,
Они
думают,
что
любовь
встанет
перед
нами
на
колени,
Bu
zamanlar
fazla
gezenlere
vize
veren
yok.
В
это
время
никто
не
выдает
визы
тем,
кто
много
путешествует.
Hayat
beni
neden
yoruyorsun?
Почему
жизнь
утомляет
меня?
Madem
çok
günah,
oyunu
sen
bozuyorsun.
Если
это
большой
грех,
ты
портишь
игру.
Sebebi
çok...
Причин
много...
Şeytan
diyor
ki
yanaş
şuna,
Дьявол
говорит,
подойди
к
этому,
Adını
anma
sataş
şuna,
Не
упоминай
его
имени,
сатас.,
Deli
kader
seni
karşıma,
Безумная
судьба
привела
тебя
ко
мне,
Çıkaracak
mı
bilen
yok.
Никто
не
знает,
снимет
ли
он
его.
Can
üzülür
buna
taş
değil,
Он
будет
расстроен,
это
не
камень,
Çekilecek
gibi
aşk
değil.
Это
не
любовь,
как
отступление.
Bu
gönül
her
şeye
aç
değil,
Это
сердце
не
жаждет
всего,
Doyuracak
mı
bilen
yok
Никто
не
знает,
накормит
ли
он
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serdar Ortac, Volga Tamoz
Attention! Feel free to leave feedback.