Sere - Pysähtyy & Kysyy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sere - Pysähtyy & Kysyy




Pysähtyy & Kysyy
Остановись и спроси
Aikanaan tajusin et pikkusielut pelkää erilaisuutta,
Когда-то я поняла, что мелочные души боятся непохожести,
Joka saa ne häpeämään kuvioidensa pienuutta
Которая заставляет их стыдиться узости своих взглядов
Sen takia on simputettu, koulukiusattu
Поэтому меня травили, издевались в школе
Mut hyvillä läheisillä ihmisillä siunattu
Но я была благословлена хорошими, близкими людьми
Jotka antoi elää, viettää elämän kevään
Которые позволили мне жить, наслаждаться весной жизни
Se ohi niinku suvivirsi ei soi keväällä enää
Она прошла, как летняя песнь, больше не звучит весной
Nyt etäällä sen näät, siis mitä me täällä tehään
Теперь издалека ты видишь, что же мы здесь делаем
Mennään eteenpäin kesään, eikä haikailla perään
Идем вперед, навстречу лету, и не оглядываемся назад
Koska hyvät jutut ei tuu eteen taivaan lahjana
Потому что хорошие вещи не падают с неба даром
Ei oo aikaa jahkata, pitää pysyy vahvana
Нет времени медлить, нужно оставаться сильной
Unelmiaan jahdata eikä antaa tahrata
Преследовать свои мечты и не позволять им пачкаться
Koska perillä odottaa palkinto mahtava
Потому что в конце ждет невероятная награда
Jos toteuttaa sen josta puhutaan vain jatkoilla
Если воплотить в жизнь то, о чем говорят только в будущем
Pystyy puhua teoilla eikä pelkillä sanoilla
Можно говорить делами, а не только словами
Nojoo, halusin kertoo vain sen
Ну да, я просто хотела сказать,
Että tasan jokaisen, miehen ja naisen
Что каждому, мужчине и женщине,
Sopii Pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Стоит остановиться и спросить себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратит ли он свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Alkaako ymmärrys jo karttua
Начинает ли приходить понимание
Niistä jotka tulee joskus kantamaan sun arkkua
О тех, кто однажды придет нести твой гроб
Pitää pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Нужно остановиться и спросить себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратит ли он свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Pitäskö unelmiinsa tarttua
Стоит ли хвататься за свои мечты
Ennenku ollaan tuolla soittamassa harppua.
Прежде чем мы окажемся там, играя на арфе.
Aika vieraista herätä taas ja kamat kerätä
Время снова просыпаться в чужой постели и собирать вещи
Jos partneri on terävä, se on kohta perässä
Если партнер догадлив, он скоро будет следом
Siitä vaan vedätä, ku olet siinä etevä
Просто ускользни, ведь ты в этом мастер
Mutta mitä on elämä, jos pitää aina pelätä
Но что такое жизнь, если приходится постоянно бояться
Ja varoa, ettei takana narahda sarana
И остерегаться, чтобы за спиной не скрипнула дверь
Salassa tavata, ei voi tapaamasta lakata
Встречаться тайком, не в силах остановиться
Tai järkee päähän hakata
Или вбить себе в голову здравый смысл
Tilanne vakava
Ситуация серьезная
Todistajina patja, peitto, tyynyliina ja lakana
Свидетели: матрас, одеяло, наволочка и простыня
Et muka tarkoita aiheuttaa vaurioita
Ты якобы не хочешь причинять боль
Mutta silti jätät jälkees raunioita
Но все равно оставляешь после себя руины
Kyynikoita, joita jää hiertämään
Циников, которым это будет не давать покоя
Pahimmillaan viel tänään, nään
В худшем случае, даже сегодня, я вижу
Kuinka laittaa vahinkoa kiertämään
Как ты пытаешься избежать ответственности
Tietäkää totuus, eikä tää oo mitään uutta
Знайте правду, и это не новость
Totuus ja kyynisyys on pohjimmiltaan pelkuruutta
Правда и цинизм это, по сути, трусость
Epävarmuutta pettymystä ja pelkoa
Неуверенность, разочарование и страх
Joten turha lähtee makselemaan kalavelkoja
Так что не стоит сводить счеты
Mieluummin vois
Лучше бы ты
Pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Остановился и спросил себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратишь ли ты свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Alkaako ymmärrys jo karttua
Начинает ли приходить понимание
Niistä jotka tulee joskus kantamaan sun arkkua
О тех, кто однажды придет нести твой гроб
Pitää pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Нужно остановиться и спросить себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратишь ли ты свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Pitäskö unelmiinsa tarttua
Стоит ли хвататься за свои мечты
Ennenku ollaan tuolla soittamassa harppua.
Прежде чем мы окажемся там, играя на арфе.
Yksi aivan saleettiin osuu kohdalle
Однажды с тобой случится нечто особенное
Sen voi viedä joko taivaisiin tai sit pohjalle
Это может вознести тебя до небес или опустить на самое дно
Siis ihastuminen, joka kasvaa rakkaudeksi
Влюбленность, которая перерастает в любовь
Joka saa sut haluamaan paremmaksi ihmiseksi
Которая заставляет тебя хотеть стать лучше
Saa sut vaikka kirmailemaan pitkin heinikoita
Заставляет тебя резвиться по траве
Poimimassa neilikoita
Собирать гвоздики
Ku teinipoika
Как мальчишка-подросток
Saa tekee asioita kuumottavia
Заставляет делать волнующие вещи
Sen takia
Поэтому
Tuntuu että elämä olis pelkkää naminamia
Кажется, что жизнь сплошное удовольствие
Ilman hania, sillon kun ootte erillään
Без меда, когда вы не вместе
Maalla tai merillä, saa oottamaan perillä
На земле или на море, заставляет тебя ждать
Vaik kädet verillä, se saa kiinni pitämään
Даже с кровью на руках, это заставляет тебя держаться
Mut se on ikävää, silloin jos ei sitä nää
Но это печально, если ты этого не видишь
Et ei voi sitoutua siks et ois jotain velkaa
Что нельзя быть вместе только из-за чувства долга
Vain yksi syy kelpaa
Только одна причина годится
Ajatelkaa
Подумай
Että parempi vaeltaa kodittomana
Что лучше скитаться бездомным
Ku rakentaa kotia, jota ei voi pitää omanaan
Чем строить дом, который не можешь назвать своим
Sen takii sopii
Поэтому стоит
Pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Остановиться и спросить себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратишь ли ты свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Alkaako ymmärrys jo karttua
Начинает ли приходить понимание
Niistä jotka tulee joskus kantamaan sun arkkua
О тех, кто однажды придет нести твой гроб
Pitää pysähtyy ja kysyy itseltänsä
Нужно остановиться и спросить себя
Käyttääkö elämänsä siihen mitä kuvitteli tekevänsä
Тратишь ли ты свою жизнь на то, что мечтал делать
Kysyy
Спроси
Pitäskö unelmiinsa tarttua
Стоит ли хвататься за свои мечты
Ennenku ollaan tuolla soittamassa harppua
Прежде чем мы окажемся там, играя на арфе
Elää. Sinun pitää tajuta se, että sinä elät.
Жить. Ты должен понять, что ты живёшь.





Writer(s): Okke Komulainen, Riku Pentti


Attention! Feel free to leave feedback.