Lyrics and translation Sere - Viesti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lähdin
samoilta
hiekkalaatikoilta
ja
pihoilta
Я
ушёл
с
тех
же
песочниц
и
дворов,
Joilta
muutkin
kotipojat
vietiin
nukkuun
joka
ilta
С
которых
других
домашних
мальчишек
уводили
спать
каждый
вечер.
Noilta
kulmilta
omenat
vietiin
naapurilta
С
тех
улиц,
где
мы
таскали
яблоки
у
соседей,
Papattien
jäljet
saattaa
vielä
löytyy
asfaltilta
Следы
от
наших
игр,
может
быть,
ещё
можно
найти
на
асфальте.
"äiti
tuu
ikkunaan
täällä
huutaa
minä"
"Мама,
подойди
к
окну,
здесь
кричу
я!"
Huusin
muina
miehinä
ei
hävettäny
ikinä
Кричал
я,
как
и
другие
пацаны,
никогда
не
стесняясь.
Oli
opelle
kantelut,
lelut
ja
pukkitappelut
Были
жалобы
учителям,
игрушки
и
драки
за
них,
ëikä
siihen
aikaan
kukaan
muijii
katellut
И
в
то
время
никто
не
заглядывался
на
девчонок.
Pelattiin
vicillä,
kuusnepalla
ja
sitten
amigalla
Играли
на
Dendy,
Sega
Mega
Drive,
а
потом
на
Amiga,
Mut
koht
oli
mieli
toisaalla
joka
jampalla
Но
скоро
мысли
были
совсем
о
другом
у
каждого
парня.
Bailaaminen
kanssa
daamien,
saaminen
Тусовки
с
девчонками,
соблазнение,
Ekaa
kertaa
dokaaminen,
tunne
maaginen
Первый
раз
выпивка,
чувство
волшебное.
Ennen
vappuna
vaan
joi
simaa
ja
meni
koisimaan
Раньше
на
Первомай
только
пили
морс
и
шли
домой,
Mietin
toisinaan,
kuinka
toisin
olla
voisikaan
Иногда
думаю,
как
всё
могло
бы
быть
иначе.
En
ollu
enää
snadi,
ku
lähin
sitte
stadiin
Я
перестал
быть
скромным,
когда
уехал
в
столицу,
Eikä
monta
vuotta
houkutellu
esplanadin
estradi
И
несколько
лет
меня
не
привлекала
эстрада
Эспланады.
Mopokaste
jäi
väliin
ku
alko
yläaste
Посвящение
в
мопедисты
я
пропустил,
когда
началась
старшая
школа,
Mutta
muusta
paskasta
ei
tarvi
tietää
lastenlasten
Но
о
другом
дерьме
не
нужно
знать
моим
внукам.
Selkä
seinää
vasten
taisteltuani
aikani
-
Сражаясь
спиной
к
стене
какое-то
время
-
Vaikka
niin
ei
tajunnu
maikkani,
löysin
paikkani
Хотя
мои
родители
этого
не
понимали,
я
нашёл
своё
место.
Seisoin
omilla
jaloillani,
pysyin
aloillani
Стоял
на
своих
ногах,
оставался
в
своих
рамках,
Omilla
tavoillani
hoidin
omat
asiani
По-своему
решал
свои
дела.
Vielä
tuolissani
istun
joskus
hieman
huolissani
До
сих
пор
сижу
в
своём
кресле,
иногда
немного
волнуюсь,
Kohotan
lasiani
kun
kelaan
kavereitani
Поднимаю
свой
бокал,
вспоминая
друзей.
Jotkut
poltti
kumia,
toiset
bumia,
Кто-то
жег
резину,
другие
- дурь,
Maalas
junia
ja
otti
kuvia,
ei
koskaan
rumia
Разрисовывали
поезда
и
фотографировали,
никогда
не
уродливые,
Huvia
riitti
siihen
kunnes
kytät
tuli
ja
Развлечений
хватало,
пока
не
приезжали
копы
и
Lähti
ajaa
takaa
kavereita
hajaantuvia
Не
начинали
гоняться
за
разбегающимися
друзьями.
Legendat
ratapihoilta
kuultiin
välitunnilla
Легенды
с
железнодорожных
путей
слышали
на
переменах,
Niillä
kulmilla
matkustettiin
toki
pummilla
В
тех
краях,
конечно,
ездили
зайцами.
Mut
espoossa
lukiossa
ekaa
kertaa
faijan
autossa
Но
в
Эспоо,
в
лицее,
впервые
в
отцовской
машине,
Raflaan
menossa
oli
herran
kukkarossa
По
дороге
в
ресторан
в
кошельке
у
господина.
Tää
kolmas
säe
on
omistettu
espoon
kotipojille
Этот
третий
куплет
посвящён
домашним
мальчишкам
из
Эспоо,
Noille
perään
kattoville,
lahjomattomille
gonille
Тем
неподкупным
парням,
на
которых
все
оглядывались,
Joiden
kanssa
chillaillessa
monta
kertaa
nousi
promille
С
которыми,
тусуясь,
много
раз
поднимались
промилле,
Muille
siit
ei
kerrottu
paitsi
broidille
Другим
об
этом
не
рассказывали,
только
братанам.
Vaik
otti
koville,
päästiin
aina
omille
Хотя
бывало
тяжело,
всегда
добирались
до
своих,
Kun
mentiin
asioille
asiattomille
alkon
oville
Когда
шли
по
делам
к
закрытым
дверям
алкомаркета.
Ei
tarvittu
mitää
niksii,
niinku
hakiksii
Не
нужны
были
никакие
хитрости,
как
поддельные
документы,
Vaikkei
kai
oltu
pahiksii,
oli
aina
mahiksii
Хотя,
наверное,
и
не
были
плохими
парнями,
всегда
был
шанс.
Ei
sillon
mitään
puuttunu,
mut
siit
on
ajat
muuttunu
Тогда
ничего
не
не
хватало,
но
с
тех
пор
времена
изменились,
Mut
mä
oon
vakuuttunu
et
kaikest
ollaan
sujut
Но
я
уверен,
что
у
всех
всё
в
порядке.
Vanhat
jutut
muistuu
mieleen
ku
tapaa
vanhat
tutut
Старые
истории
всплывают
в
памяти,
когда
встречаешь
старых
знакомых,
Vaan
aika
harvoin
näkee
noi
ystäviksi
kutsutut
Но
довольно
редко
видишь
тех,
кого
называешь
друзьями.
On
toki
nokia,
silti
viestit
kulkee
heikosti
Есть,
конечно,
Nokia,
но
сообщения
всё
равно
доходят
плохо,
Ei
auta
että
joka
jannulla
on
sähköposti
Не
помогает,
что
у
каждого
парня
есть
электронная
почта.
Ja
niin
elämä
etenee,
puhelimet
hiljenee
И
так
жизнь
идёт,
телефоны
замолкают,
Välit
viilenee,
mut
niin
se
vaan
menee...
Отношения
охладевают,
но
так
оно
и
есть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okke Komulainen
Attention! Feel free to leave feedback.