Lyrics and translation Serena Ryder feat. Simon Ward - Famous (feat. Simon Ward of The Strumbellas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous (feat. Simon Ward of The Strumbellas)
Знаменитые (feat. Simon Ward из The Strumbellas)
Let′s
take
a
shot
Давай
рискнем,
At
glory
and
gold
Поймаем
славу
и
золото.
I
just
wanna
build
you
Я
просто
хочу
построить
для
тебя
Somethin'
of
our
own
Что-то
наше
собственное.
Do
you
want
the
roar
Хочешь
ли
ты
рёв,
The
scream
of
the
crowd
Крики
толпы,
Or
could
my
voice
be
Или
моего
голоса
будет
Enough
for
you
now
Достаточно
для
тебя
сейчас?
′Cause
every
mountain
that
I
climb
Ведь
каждая
гора,
на
которую
я
взбираюсь,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
And
every
fire
that
I
light
И
каждый
огонь,
который
я
зажигаю,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
Could
you
be
happy
by
my
side
Смог
бы
ты
быть
счастлив
рядом
со
мной,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get
high
Если
мы
никогда
не
взлетим?
You
never
had
У
тебя
никогда
не
было
The
best
things
in
life
Лучшего
в
жизни.
I
just
wanna
spoil
you
Я
просто
хочу
баловать
тебя
And
treat
you
real
nice
И
хорошо
к
тебе
относиться.
I
don't
need
the
heights
Мне
не
нужны
высоты,
Red
carpets
and
lights
Красные
дорожки
и
огни.
It's
enough
if
you′re
mine
Достаточно,
если
ты
мой,
If
you′ll
just
stay
the
night
Если
ты
просто
останешься
на
ночь.
'Cause
every
mountain
that
I
climb
Ведь
каждая
гора,
на
которую
я
взбираюсь,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
And
every
fire
that
I
light
И
каждый
огонь,
который
я
зажигаю,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
Could
you
be
happy
by
my
side
Смог
бы
ты
быть
счастлив
рядом
со
мной,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get
high
Если
мы
никогда
не
взлетим?
Baby,
it′s
alright
Милый,
всё
в
порядке,
Do
dream
of
more
Мечтай
о
большем.
Shine
on
the
light
Сияй
в
свете,
Oh,
if
it's
not
right
Но
если
всё
пойдет
не
так,
Will
we
be
fine
Будем
ли
мы
счастливы,
Just
you
and
I
Только
ты
и
я?
′Cause
every
mountain
that
I
climb
Ведь
каждая
гора,
на
которую
я
взбираюсь,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
And
every
fire
that
I
light
И
каждый
огонь,
который
я
зажигаю,
Is
all
for
you
Всё
для
тебя.
But
will
your
heart
be
satisfied
Но
будет
ли
твоё
сердце
довольно,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
never
get...
Если
мы
никогда
не...
And
every
mountain
that
I
climb
Ведь
каждая
гора,
на
которую
я
взбираюсь,
Is
all
for
you
(is
all
for
you)
Всё
для
тебя
(всё
для
тебя).
And
every
fire
that
I
light
И
каждый
огонь,
который
я
зажигаю,
Is
all
for
you
(is
all
for
you)
Всё
для
тебя
(всё
для
тебя).
Could
you
be
happy
by
my
side
Смог
бы
ты
быть
счастлив
рядом
со
мной,
If
we
never
get
famous
Если
мы
никогда
не
станем
знаменитыми,
If
we
ever
get
famous
Если
мы
когда-нибудь
станем
знаменитыми,
If
we
ever
get
high
Если
мы
когда-нибудь
взлетим?
And
every
mountain
that
I
climb
Ведь
каждая
гора,
на
которую
я
взбираюсь,
Is
all
for
you
(is
all
for
you)
Всё
для
тебя
(всё
для
тебя).
And
every
fire
that
I
light
И
каждый
огонь,
который
я
зажигаю,
Is
all
for
you
(is
all
for
you,
is
all
for
you)
Всё
для
тебя
(всё
для
тебя,
всё
для
тебя).
And
if
we
ever
get
it
right
И
если
у
нас
когда-нибудь
всё
получится,
Promise
me
you
won't
change
us
Пообещай
мне,
что
ты
не
изменишь
нас,
If
we
ever
get
famous
Если
мы
когда-нибудь
станем
знаменитыми,
If
we
ever
get
high
Если
мы
когда-нибудь
взлетим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serena Lauren Ryder, Simon Wilcox, Simon Ward
Album
Famous
date of release
06-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.