Serena Sun - For the Hell of It - translation of the lyrics into German

For the Hell of It - Serena Suntranslation in German




For the Hell of It
Nur so zum Spaß
Give me a sign, cause I'm done trying
Gib mir ein Zeichen, denn ich bin es leid zu raten,
To guess where this will go
wohin das führen wird.
I'm in then I'm out cause I'm terrified
Mal bin ich dabei, mal nicht, weil ich Angst habe,
That love dies in every home
dass die Liebe in jeder Beziehung stirbt.
Cause there's always some insecurity
Denn es gibt immer irgendeine Unsicherheit,
I'm overthinking you and me
ich mache mir zu viele Gedanken über dich und mich.
30 years down the line
In 30 Jahren,
Will I wish you were never mine?
werde ich mir dann wünschen, du wärst nie mein gewesen?
I spend too much time trying to figure it out
Ich verbringe zu viel Zeit damit, es herauszufinden.
If I'm not the one for you, leave me now
Wenn ich nicht die Richtige für dich bin, verlass mich jetzt.
I wanna get ahead of this
Ich will dem zuvorkommen,
Don't love me for the hell of it
liebe mich nicht nur so zum Spaß.
Just to please your dad, to make her mad
Nur um deinem Vater zu gefallen, um sie wütend zu machen,
To fit the plans you made with someone else
um in die Pläne zu passen, die du mit jemand anderem gemacht hast.
Cause I'd rather be irrelevant
Denn ich wäre lieber irrelevant,
Just don't love me for the hell of it
liebe mich nur nicht nur so zum Spaß.
I'll admit, I've been staring at our ceiling
Ich gebe zu, ich habe an unsere Decke gestarrt.
Am I the one to blame?
Bin ich diejenige, die Schuld hat?
For stirring things up, and questioning us
Dafür, dass ich alles aufwühle und uns in Frage stelle,
When there's nothing else in the way
wenn es sonst keine Probleme gibt.
Cause there's always some insecurity
Denn es gibt immer irgendeine Unsicherheit,
I'm worried that you'll wanna leave
ich mache mir Sorgen, dass du mich verlassen willst.
30 years down the line
In 30 Jahren,
Will you wish you were never mine?
wirst du dir dann wünschen, du wärst nie mein gewesen?
I spend too much time trying to figure it out
Ich verbringe zu viel Zeit damit, es herauszufinden.
If I'm not the one for you, leave me now
Wenn ich nicht die Richtige für dich bin, verlass mich jetzt.
I wanna get ahead of this
Ich will dem zuvorkommen,
Don't love me for the hell of it
liebe mich nicht nur so zum Spaß.
Just to please your dad, to make her mad
Nur um deinem Vater zu gefallen, um sie wütend zu machen,
To fit the plans you made with someone else
um in die Pläne zu passen, die du mit jemand anderem gemacht hast.
Cause I'd rather be irrelevant
Denn ich wäre lieber irrelevant,
Just don't love me for the hell of it
liebe mich nur nicht nur so zum Spaß.
I don't wanna just be loved like this
Ich will nicht nur so geliebt werden,
Don't love me for the hell of it
liebe mich nicht nur so zum Spaß.
Just to please your dad, to make her mad
Nur um deinem Vater zu gefallen, um sie wütend zu machen,
To fit the plans you made with someone else
um in die Pläne zu passen, die du mit jemand anderem gemacht hast.
Cause I'd rather be irrelevant
Denn ich wäre lieber irrelevant,
Just don't love me for the hell of it
liebe mich nicht nur so zum Spaß.





Writer(s): Nathan Chiu, Serena Sun


Attention! Feel free to leave feedback.