Serena Sun - I Miss the Old Me - translation of the lyrics into German

I Miss the Old Me - Serena Suntranslation in German




I Miss the Old Me
Ich vermisse mein altes Ich
I've got a knife lying in the backseat
Ich habe ein Messer auf dem Rücksitz liegen
On my mind, it's staring right at me
In meinen Gedanken starrt es mich direkt an
And it's covered in my own blood
Und es ist mit meinem eigenen Blut bedeckt
But I look fine
Aber ich sehe gut aus
On the outside, I'm smiling wherever
Nach außen hin lächle ich, wo immer ich gehe
I walk, with my friends I'm undercover
Mit meinen Freunden bin ich undercover
But I don't remember the last time
Aber ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal
I was fine
okay war
Cause I dove head first
Denn ich bin kopfüber eingetaucht
Now I'm under heavy water
Jetzt bin ich unter schwerem Wasser
And my lungs burn
Und meine Lungen brennen
But there's no room for air
Aber es gibt keinen Platz zum Atmen
Did I did I kill my favourite part of me?
Habe ich, habe ich meinen Lieblingsteil von mir getötet?
I used to like her, is she still underneath?
Ich mochte sie, ist sie noch darunter?
Did I did I fuck with my energy
Habe ich, habe ich meine Energie durcheinandergebracht?
Cause now I'm left with nothing
Denn jetzt habe ich nichts mehr
I've been praying for some peace
Ich habe für etwas Frieden gebetet
I miss the old me
Ich vermisse mein altes Ich
I miss the old me
Ich vermisse mein altes Ich
I still see her, I put her on a pedestal
Ich sehe sie immer noch, ich stelle sie auf ein Podest
I worshiped the way that she made others feel
Ich habe die Art verehrt, wie sie andere fühlen ließ
But it sucks cause I blame myself when I'm not at fault
Aber es ist scheiße, weil ich mir selbst die Schuld gebe, obwohl ich keine Schuld habe
Cause I dove head first
Denn ich bin kopfüber eingetaucht
Now I'm under heavy water
Jetzt bin ich unter schwerem Wasser
And my lungs burn
Und meine Lungen brennen
But there's no room for air
Aber es gibt keinen Platz zum Atmen
Did I did I kill my favourite part of me?
Habe ich, habe ich meinen Lieblingsteil von mir getötet?
I used to like her
Ich mochte sie
Is she still underneath?
Ist sie noch darunter?
Did I did I fuck with my energy
Habe ich, habe ich meine Energie durcheinandergebracht?
Cause now I'm left with nothing
Denn jetzt habe ich nichts mehr
I've been praying for some peace
Ich habe für etwas Frieden gebetet
I miss the old me
Ich vermisse mein altes Ich
Did I did I kill my favourite part of me?
Habe ich, habe ich meinen Lieblingsteil von mir getötet?
I used to like her
Ich mochte sie
Is she still underneath?
Ist sie noch darunter?
Did I did I fuck with my energy
Habe ich, habe ich meine Energie durcheinandergebracht?
Cause now I'm left with nothing
Denn jetzt habe ich nichts mehr
I've been praying for some peace
Ich habe für etwas Frieden gebetet
I miss the old me
Ich vermisse mein altes Ich
I miss the old me
Ich vermisse mein altes Ich





Writer(s): Ronnie Disimone, Serena Sun


Attention! Feel free to leave feedback.