Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
blood
will
flow
when
flesh
and
steel
are
one
Wenn
Blut
fließt,
wenn
Fleisch
und
Stahl
eins
werden,
Drying
in
the
colour
of
the
evening
sun
trocknend
in
der
Farbe
der
Abendsonne,
Tomorrow's
rain
will
wash
the
stains
away
wird
der
morgige
Regen
die
Flecken
wegwaschen,
But
something
in
our
minds
will
always
stay
aber
etwas
in
unseren
Gedanken
wird
immer
bleiben.
Perhaps
this
final
act
was
meant
Vielleicht
war
dieser
letzte
Akt
dazu
bestimmt,
To
clinch
a
lifetime's
argument
ein
lebenslanges
Argument
zu
bekräftigen,
That
nothing
comes
from
violence
and
nothing
ever
could
dass
nichts
aus
Gewalt
entsteht
und
niemals
entstehen
könnte.
For
all
those
born
beneath
an
angry
star
Für
all
jene,
die
unter
einem
zornigen
Stern
geboren
wurden,
Lest
we
forget
how
fragile
we
are
damit
wir
nicht
vergessen,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
On
and
on
the
rain
will
fall
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
fallen,
Like
tears
from
a
star
like
tears
from
a
star
wie
Tränen
von
einem
Stern,
wie
Tränen
von
einem
Stern.
On
and
on
the
rain
will
say
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
sagen,
How
fragile
we
are
how
fragile
we
are
wie
zerbrechlich
wir
sind,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
If
blood
will
flow
when
flesh
and
steel
are
one
Wenn
Blut
fließt,
wenn
Fleisch
und
Stahl
eins
werden,
Drying
in
the
colour
of
the
evening
sun
trocknend
in
der
Farbe
der
Abendsonne,
Tomorrow's
rain
will
wash
the
stains
away
wird
der
morgige
Regen
die
Flecken
wegwaschen,
But
something
in
our
minds
will
always
stay
aber
etwas
in
unseren
Gedanken
wird
immer
bleiben.
On
and
on
the
rain
will
fall
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
fallen,
Like
tears
from
a
star
like
tears
from
a
star
wie
Tränen
von
einem
Stern,
wie
Tränen
von
einem
Stern.
On
and
on
the
rain
will
say
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
sagen,
How
fragile
we
are
how
fragile
we
are
wie
zerbrechlich
wir
sind,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
Perhaps
this
final
act
was
meant
Vielleicht
war
dieser
letzte
Akt
dazu
bestimmt,
To
clinch
a
lifetime's
argument
ein
lebenslanges
Argument
zu
bekräftigen,
That
nothing
comes
from
violence
and
nothing
ever
could
dass
nichts
aus
Gewalt
entsteht
und
niemals
entstehen
könnte.
For
all
those
born
beneath
an
angry
star
Für
all
jene,
die
unter
einem
zornigen
Stern
geboren
wurden,
Lest
we
forget
how
fragile
we
are
damit
wir
nicht
vergessen,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
On
and
on
the
rain
will
fall
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
fallen,
Like
tears
from
a
star
like
tears
from
a
star
wie
Tränen
von
einem
Stern,
wie
Tränen
von
einem
Stern.
On
and
on
the
rain
will
say
Immer
und
immer
wieder
wird
der
Regen
sagen,
How
fragile
we
are
how
fragile
we
are
wie
zerbrechlich
wir
sind,
wie
zerbrechlich
wir
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.