Lyrics and translation Serengeti - Peekaboo
Beauty
is
in
an
outer
boarder,
one
time
escaped
wild
and
left
me
with
a
broken
shoulder.
Красота
в
обрамлении
доски
объявлений,
однажды
вырвалась
на
свободу
и
оставила
меня
со
сломанным
плечом.
I
had
a
new
time
to
photo
things
and
taking
photographs
in
the
second
with
this
Instagram
У
меня
появилось
свободное
время,
чтобы
фотографировать,
и
я
начал
снимать
в
эту
же
секунду,
вооружившись
Инстаграмом.
The
form
was
divine,
no
blinds
inside
the
open,
I
hid
behind
the
street
sign.
Форма
была
божественной,
никаких
жалюзи,
всё
открыто,
я
спрятался
за
дорожным
знаком.
And
I'm
behind
the
giant
pine,
she
did
yoga
every
night
at
about
nine.
И
вот
я
за
огромной
сосной,
она
занималась
йогой
каждый
вечер
около
девяти.
It's
nine
o'clock,
glad
he
wasn't
at
tofu,
he
had
to
cancel
city,
start
to
call
his
father
soaps.
Девять
часов,
слава
богу,
его
не
было
в
кафе
с
тофу,
ему
пришлось
отменить
дела
в
городе
и
начать
названивать
своему
старику.
He
kind
of
look
like
shows,
he
know
the
distributors
and
the
chain
motels.
Он
был
чем-то
похож
на
шоу,
он
знал
дистрибьюторов
и
сети
отелей.
Imagine
how
in
winter
snows,
a
one
legged
king
bitch
and
hoes
in
the
work-out
clothes.
Представь,
как
среди
зимних
снегов
одноногая
королева
с
подружками
щеголяют
в
спортивной
одежде.
Inspiration
like
abuse,
also
in
the
flying
crew
she
never
wore
shoes.
Вдохновение,
подобное
насилию,
а
ещё
она
была
стюардессой
и
никогда
не
носила
обувь.
That's
why
I
brought
this
new
Canon,
pack
the
China
beach
back
up
ahead
the
Gween
street.
Вот
почему
я
притащил
этот
новый
Canon,
упаковал
пляжную
сумку
из
Китая
и
отправился
на
улицу
Грин.
Shit
wasn't
rs,
very
rich
realistic,
she
wore
the
same
sweats.
Это
было
нереально,
очень
богато
и
реалистично,
она
носила
один
и
тот
же
спортивный
костюм.
Or
almost
sweats,
they
were
turbo
green,
Или
почти
спортивный
костюм,
он
был
ярко-зелёного
цвета.
I
often
think
to
myself
if
I
only
had
a
trampoline.
Я
часто
думаю
про
себя,
если
бы
у
меня
был
батут.
Damn,
she
took
off
her
pants,
these
photographs
were
our
first
found
romance.
Черт,
она
сняла
штаны,
эти
фотографии
стали
началом
нашего
романа.
I
was
only
12,
barely
broke
my
shoulder
when
we
fell
off
these
garage
shelves.
Мне
было
всего
12,
я
только
сломал
плечо,
когда
мы
упали
с
этих
гаражных
полок.
We
were
just
messing
around,
I
felt
my
shirt
pop
when
I
hit
the
damn
garage
ground.
Мы
просто
дурачились,
я
почувствовал,
как
у
меня
на
рубашке
лопнула
пуговица,
когда
я
грохнулся
на
землю.
I
surely
went
before
her,
years
later,
when
she
was
back
in
town.
Я,
конечно,
уехал
раньше
неё,
а
годы
спустя,
когда
она
вернулась
в
город...
I
took
photographs
of
you
when
you
were
younger
Я
фотографировал
тебя,
когда
ты
была
младше,
And
now
I'm
showing
them
to
you,
to
you
И
теперь
я
показываю
их
тебе,
тебе.
I'm
showing
them
to
you.
Я
показываю
их
тебе.
Didn't
mean
to
turn
you
on.
Не
хотел
тебя
заводить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
C.A.R.
date of release
13-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.