Lyrics and translation Sergi - Dormir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
(No,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет)
Hay
algo
entre
nosotros
que
hasta
me
cuesta
explicar
Между
нами
что-то
есть,
о
чем
я
даже
не
могу
говорить.
Nos
entendemos
muy
bien
ya
hasta
nos
sale
natural
Мы
так
хорошо
понимаем
друг
друга,
что
это
уже
кажется
естественным.
Me
gusta
que
seas
diferente
Мне
нравится,
что
ты
другая.
Esa
complicidad
no
la
entiende
la
gente
Людям
не
понять
нашей
близости.
Siempre
te
sueño,
no
miento
Я
все
время
вижу
тебя
во
сне,
я
не
лгу.
Y
cuando
te
veo,
intento
И
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
Hablarte
a
ver
si
así
te
acuerdas
de
mi
(De
mi)
Сказать
что-нибудь,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне
(Обо
мне).
Ahora
mi
parte
favorita
de
todos
los
días
es
dormir
(Do,
dormir,
do)
Теперь
моя
любимая
часть
дня
- это
сон
(С,
сон,
с)
Dormir
(Dormir,
do,
dormir,
do)
Сон
(Сон,
с,
сон,
с)
Dormir,
dormir
(Dormir,
yeah)
Сон,
сон
(Сон,
да)
Ignoro
al
despertador
al
igual
que
lo
haces
conmigo
Я
игнорирую
будильник,
как
и
ты
меня.
Sobre
todo
me
interrumpe
y
estoy
soñando
contigo
Он
прерывает
меня,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Tienes
que
saber
que
por
ti
mato,
muero
y
vivo
Ты
должна
знать,
что
ради
тебя
я
убил
бы,
умер
бы
и
жил
бы.
Y
se
siente
incorrecto
porque
somos
amigos
И
это
кажется
неправильным,
потому
что
мы
друзья.
Apenas
te
miro
siento
que
camino
en
nubes
Стоит
мне
только
посмотреть
на
тебя,
и
я
чувствую,
что
иду
по
облакам.
Cuando
te
siento
distante
la
ansiedad
me
sube
Когда
ты
отдаляешься,
у
меня
начинается
паника.
Cuando
siento
que
te
apagas
yo
no
se
a
quien
tu
ves
Когда
я
чувствую,
что
ты
отгораживаешься,
я
не
знаю,
на
кого
ты
смотришь.
Adivina
a
quien
yo
veo
en
el
túnel
Угадай,
кого
я
вижу
вдалеке?
Siempre
te
sueño,
no
miento
Я
все
время
вижу
тебя
во
сне,
я
не
лгу.
Y
cuando
te
veo,
intento
И
когда
я
вижу
тебя,
я
пытаюсь
Hablarte
a
ver
si
así
te
acuerdas
de
mi
Сказать
что-нибудь,
чтобы
ты
вспомнила
обо
мне.
Ahora
mi
parte
favorita
de
todos
los
días
es
dormir
(Do,
dormir,
do)
Теперь
моя
любимая
часть
дня
- это
сон
(С,
сон,
с)
Dormir
(Dormir,
do,
dormir,
do)
Сон
(Сон,
с,
сон,
с)
Dormir,
dormir
(Dormir,
dormir,
solo
pienso
en
dormir)
Сон,
сон
(Сон,
сон,
я
только
и
думаю
о
сне)
Apenas
te
miro
siento
que
camino
en
nubes
Стоит
мне
только
посмотреть
на
тебя,
и
я
чувствую,
что
иду
по
облакам.
Cuando
te
siento
distante
la
ansiedad
me
sube
Когда
ты
отдаляешься,
у
меня
начинается
паника.
Cuando
siento
que
te
apagas
yo
no
se
a
quien
tu
ves
Когда
я
чувствую,
что
ты
отгораживаешься,
я
не
знаю,
на
кого
ты
смотришь.
Adivina
a
quien
yo
veo
en
el
túnel
Угадай,
кого
я
вижу
вдалеке?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Banda, Franco Banda Salinas, Sergio Zegarra, Stefano Fernandez
Album
Dormir
date of release
17-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.