Lyrics and translation Serge - The Introduction
Yeah,
Off
Season
Да,
Не
Сезон.
How
it
all
started?
Как
все
началось?
They
used
to
call
us
S.O.G,
that
was
M.I.C
Раньше
нас
называли
S.
O.
G,
это
был
M.
I.
C.
Me,
Sciple,
Young
Save,
Say-jay,
Young
G
Я,
Скипл,
Янг
Сэйв,
Сэй-Джей,
Янг
Джи.
S.O.G,
The
Sons
of
God,
that
was
us
S.
O.
G,
Сыны
Божьи,
это
были
мы.
Performing
at
them
small
churches
but
they
showed
us
love
Мы
выступали
в
маленьких
церквях,
но
они
показывали
нам
любовь.
Remember
when
we
wore
them
big
white
tee's
Помнишь,
как
мы
носили
большие
белые
футболки?
Baggy
jeans,
shirt
long
they
went
down
to
our
knees
Мешковатые
джинсы,
рубашка
длиной
до
колен.
17
is
when
i
fell
in
love
with
music
В
17
лет
я
влюбился
в
музыку
Shout
out
to
Woody
cause
man,
you
introduced
me
to
it
Привет
Вуди,
потому
что,
чувак,
ты
познакомил
меня
с
этим.
High
School
Старшая
школа
We
got
booked
to
do
a
couple
shows
Мы
записались
на
пару
концертов.
On
the
way
there,
what
to
expect?
You
never
know
На
пути
туда,
чего
ожидать?
We
rapped
in
front
of
twenty
people
sometimes
Иногда
мы
читали
рэп
перед
двадцатью
людьми.
Messed
up
sound
systems
and
we'd
forget
out
lines
Испортились
звуковые
системы,
и
мы
забыли
о
линиях.
Say-say-say
they
skip
and
them
was
the
days
though
Скажи-скажи-скажи,
что
они
пропускают,
и
все
же
это
были
те
дни.
We
got
annoyed
but
in
the
car
we
laughed
about
it
on
the
way
home
Мы
были
раздражены,
но
в
машине
мы
смеялись
над
этим
по
дороге
домой.
Recordin'
in
people
room
and
people
closest
Запись
в
людской
комнате
и
у
самых
близких
людей.
Studio
time,
we
scraped
chains
to
pay
them
twenty
dollars
В
студийное
время
мы
скребли
цепи,
чтобы
заплатить
им
двадцать
долларов.
We
had
some
drama
and
then
I
went
solo
У
нас
была
драма,
а
потом
я
пошел
один.
Still
friends,
I
just
did
the
music
on
my
own
Все
еще
друзья,
я
просто
делал
музыку
сам.
I
learned
to
make
beats
on
Fruity
Loops
Я
научился
делать
биты
на
фруктовых
петлях
Then
I
wrote
and
recorded
my
first
solo
song
was
called
"Me
& You"
Тогда
я
написал
и
записал
свою
первую
сольную
песню
под
названием
"Я
и
ты".
About
a
year
passed
and
then
we
graduated
Прошло
около
года,
и
мы
закончили
школу.
Two
years
later,
decided
to
not
be
separated
Два
года
спустя
они
решили
не
расставаться.
The
boys
were
back
together,
started
a
new
beginning
Парни
снова
были
вместе,
начали
новую
жизнь.
Chased
up
the
crew
name,
now
you
can
call
us
authentic
Разыскали
имя
команды,
теперь
вы
можете
называть
нас
подлинными.
We
was
all
in
it,
we
dropped
a
mix
tape
Мы
все
были
в
нем,
мы
уронили
микстейп.
And
then
an
album
after
a
couple
members
changed
А
потом
альбом
после
того
как
пара
участников
сменилась
Shortly
after
there
was
an
unexpected
outcome
Вскоре
после
этого
произошел
неожиданный
исход.
J'son
called
me
and
wanted
me
on
his
album
Дж'сон
позвонил
мне
и
попросил
включить
меня
в
свой
альбом.
We
did
Passin',
the
homie
showed
love
Мы
прошли
мимо,
братан
проявил
любовь.
Then
Flame
hit
me
up
and
I
featured
on
'Royal
Flush'
Затем
флейм
ударил
меня,
и
я
появился
на
"Роял-Флеше".
Some
started
asking
about
my
music
Некоторые
начали
спрашивать
о
моей
музыке.
Well
thank
you
for
your
patience
now
Что
ж,
спасибо
за
терпение.
Allow
me
to
properly
introduce
you
to
it
Позвольте
мне
должным
образом
познакомить
вас
с
ним.
You
thought
that
I
was
just
gon'
keep
it
slow
Ты
думал,
что
я
просто
не
буду
торопиться.
I'm
from
Miami,
Boy,
you
must
not
know
Я
из
Майами,
парень,
ты,
должно
быть,
не
знаешь.
Every
time
I
said
it
just
know
I
meant
it
Каждый
раз,
когда
я
говорю
это,
просто
знай,
что
я
это
имел
в
виду.
So
even
though
I'm
so
lost,
I'm
so
authentic
Так
что
даже
если
я
так
потеряна,
я
такая
настоящая.
I
just
play
my
position,
we
was
up
in
the
kitchen
Я
просто
играю
свою
роль,
мы
были
на
кухне.
Cooking
up
this
music
like
I'm
eatin'
then
clean
up
the
dishes
Я
готовлю
эту
музыку,
как
будто
ем,
а
потом
убираю
посуду.
The
team
is
vicious,
CTF
in
the
buildin'
Команда
порочна,
CTF
в
здании.
Boy,
you
ain't
know
the
movement
was
screaming
out
we
authentic
Парень,
ты
не
знаешь,
что
движение
кричало
о
том,
что
мы
настоящие.
It's
finished,
cause
see
he
did
it
Все
кончено,
потому
что
он
это
сделал.
You
ain't
had
no
part
in
it
Ты
не
принимал
в
этом
никакого
участия.
Guilty
from
the
beginning
but
Jesus
made
us
acquitted
Мы
были
виновны
с
самого
начала
но
Иисус
оправдал
нас
So,
if
you
was
dead
but
now
alive
it
was
part
of
the
plan
Итак,
если
ты
был
мертв,
но
теперь
жив,
это
было
частью
плана.
On
Christ,
the
rock,
you
stand
all
on
the
ground
На
Христе,
на
скале,
вы
все
стоите
на
земле.
You
sink
in
sand
Ты
тонешь
в
песке.
Why
he
chose
me
to
be
[?]
Почему
он
выбрал
меня
[?]
The
alphabet
don't
give
advice
but
still
I'm
asking
"Why?"
Алфавит
не
дает
советов,
но
я
все
равно
спрашиваю:
"Почему?"
I
don't
know
but
I
know
that
it
was
unconditional
Я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
было
безоговорочно.
And
for
the
glory
of
his
grace
he
came
and
saved
my
soul
И
во
славу
своей
благодати
он
пришел
и
спас
мою
душу.
So,
say
"Hello"
to
the
team
Так
что
скажите"
Привет
" команде.
That's
my
show,
Oskaloosa,
and
now
you
hearin'
from
me
Это
мое
шоу,
Оскалуза,
и
теперь
ты
слышишь
меня.
Yeah,
if
we
been
quiet
trust
me
when
i
say
we
wasn't
sleepin'
Да,
если
бы
мы
были
тихими,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мы
не
спали.
The
whole
time
we
was
grindin'
in
the
'Off
Season'
Все
это
время
мы
вкалывали
в
"Мертвый
сезон".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Hall Gustave
Attention! Feel free to leave feedback.