Lyrics and translation Serge - The Introduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Introduction
Вступление
Yeah,
Off
Season
Да,
Мертвый
сезон
How
it
all
started?
Как
все
начиналось?
They
used
to
call
us
S.O.G,
that
was
M.I.C
Нас
называли
S.O.G,
это
были
M.I.C
Me,
Sciple,
Young
Save,
Say-jay,
Young
G
Я,
Sciple,
Young
Save,
Say-jay,
Young
G
S.O.G,
The
Sons
of
God,
that
was
us
S.O.G,
Сыны
Божьи,
это
были
мы
Performing
at
them
small
churches
but
they
showed
us
love
Выступали
в
маленьких
церквях,
но
они
дарили
нам
свою
любовь
Remember
when
we
wore
them
big
white
tee's
Помнишь,
мы
носили
эти
большие
белые
футболки?
Baggy
jeans,
shirt
long
they
went
down
to
our
knees
Мешковатые
джинсы,
рубашки
длинные,
до
колен
17
is
when
i
fell
in
love
with
music
В
17
я
влюбился
в
музыку
Shout
out
to
Woody
cause
man,
you
introduced
me
to
it
Респект
Вуди,
ведь
это
ты
меня
с
ней
познакомил
High
School
Старшая
школа
We
got
booked
to
do
a
couple
shows
Нам
заказали
пару
выступлений
On
the
way
there,
what
to
expect?
You
never
know
По
дороге
туда,
чего
ожидать?
Никогда
не
знаешь
We
rapped
in
front
of
twenty
people
sometimes
Иногда
мы
читали
рэп
перед
двадцатью
людьми
Messed
up
sound
systems
and
we'd
forget
out
lines
Испорченные
звуковые
системы,
мы
забывали
слова
Say-say-say
they
skip
and
them
was
the
days
though
Say-say-say,
они
пропускали,
но
это
были
дни,
да
We
got
annoyed
but
in
the
car
we
laughed
about
it
on
the
way
home
Мы
раздражались,
но
в
машине
смеялись
над
этим
по
дороге
домой
Recordin'
in
people
room
and
people
closest
Записывались
в
комнатах
у
людей
и
в
чуланах
Studio
time,
we
scraped
chains
to
pay
them
twenty
dollars
Студийное
время,
мы
скребли
по
сусекам,
чтобы
заплатить
им
двадцать
долларов
We
had
some
drama
and
then
I
went
solo
У
нас
были
разногласия,
и
я
начал
сольную
карьеру
Still
friends,
I
just
did
the
music
on
my
own
Мы
остались
друзьями,
я
просто
занимался
музыкой
сам
I
learned
to
make
beats
on
Fruity
Loops
Я
научился
делать
биты
на
Fruity
Loops
Then
I
wrote
and
recorded
my
first
solo
song
was
called
"Me
& You"
Потом
я
написал
и
записал
свою
первую
сольную
песню
под
названием
"Я
и
Ты"
About
a
year
passed
and
then
we
graduated
Прошел
примерно
год,
и
мы
выпустились
Two
years
later,
decided
to
not
be
separated
Два
года
спустя
решили
не
разделяться
The
boys
were
back
together,
started
a
new
beginning
Парни
снова
вместе,
начали
все
сначала
Chased
up
the
crew
name,
now
you
can
call
us
authentic
Изменили
название
группы,
теперь
нас
можно
назвать
аутентичными
We
was
all
in
it,
we
dropped
a
mix
tape
Мы
все
были
в
деле,
выпустили
микстейп
And
then
an
album
after
a
couple
members
changed
А
потом
альбом,
после
того
как
состав
немного
изменился
Shortly
after
there
was
an
unexpected
outcome
Вскоре
после
этого
произошел
неожиданный
поворот
J'son
called
me
and
wanted
me
on
his
album
J'son
позвонил
мне
и
предложил
поучаствовать
в
его
альбоме
We
did
Passin',
the
homie
showed
love
Мы
сделали
"Passin'",
братан
проявил
уважение
Then
Flame
hit
me
up
and
I
featured
on
'Royal
Flush'
Потом
Flame
связался
со
мной,
и
я
принял
участие
в
'Royal
Flush'
Some
started
asking
about
my
music
Некоторые
начали
спрашивать
о
моей
музыке
Well
thank
you
for
your
patience
now
Что
ж,
спасибо
за
ваше
терпение
Allow
me
to
properly
introduce
you
to
it
Позвольте
мне
как
следует
вас
с
ней
познакомить
You
thought
that
I
was
just
gon'
keep
it
slow
Ты
думала,
что
я
буду
продолжать
в
том
же
духе?
I'm
from
Miami,
Boy,
you
must
not
know
Я
из
Майами,
детка,
ты,
должно
быть,
не
знаешь
Every
time
I
said
it
just
know
I
meant
it
Каждый
раз,
когда
я
это
говорил,
знай,
я
имел
это
в
виду
So
even
though
I'm
so
lost,
I'm
so
authentic
Так
что,
хотя
я
и
потерян,
я
аутентичен
I
just
play
my
position,
we
was
up
in
the
kitchen
Я
просто
занимаю
свою
позицию,
мы
были
на
кухне
Cooking
up
this
music
like
I'm
eatin'
then
clean
up
the
dishes
Готовили
эту
музыку,
как
будто
я
ем,
а
потом
мою
посуду
The
team
is
vicious,
CTF
in
the
buildin'
Команда
свирепая,
CTF
в
здании
Boy,
you
ain't
know
the
movement
was
screaming
out
we
authentic
Детка,
ты
не
знала,
что
движение
кричало,
что
мы
аутентичны
It's
finished,
cause
see
he
did
it
Все
готово,
видишь,
он
сделал
это
You
ain't
had
no
part
in
it
Ты
не
имела
к
этому
никакого
отношения
Guilty
from
the
beginning
but
Jesus
made
us
acquitted
Виновен
с
самого
начала,
но
Иисус
нас
оправдал
So,
if
you
was
dead
but
now
alive
it
was
part
of
the
plan
Так
что,
если
ты
была
мертва,
но
теперь
жива,
это
было
частью
плана
On
Christ,
the
rock,
you
stand
all
on
the
ground
На
Христе,
скале,
ты
стоишь
на
твердой
земле
You
sink
in
sand
Ты
тонешь
в
песке
Why
he
chose
me
to
be
[?]
Почему
он
выбрал
меня,
чтобы
быть
[?]
The
alphabet
don't
give
advice
but
still
I'm
asking
"Why?"
Алфавит
не
дает
советов,
но
я
все
равно
спрашиваю
"Почему?"
I
don't
know
but
I
know
that
it
was
unconditional
Я
не
знаю,
но
я
знаю,
что
это
было
безусловно
And
for
the
glory
of
his
grace
he
came
and
saved
my
soul
И
во
славу
своей
благодати
он
пришел
и
спас
мою
душу
So,
say
"Hello"
to
the
team
Так
что,
передай
привет
команде
That's
my
show,
Oskaloosa,
and
now
you
hearin'
from
me
Это
мое
шоу,
Оскалуса,
и
теперь
ты
слышишь
меня
Yeah,
if
we
been
quiet
trust
me
when
i
say
we
wasn't
sleepin'
Да,
если
мы
молчали,
поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
мы
не
спали
The
whole
time
we
was
grindin'
in
the
'Off
Season'
Все
это
время
мы
пахали
в
"Мертвый
сезон"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Hall Gustave
Attention! Feel free to leave feedback.