Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requiem pour un con (BOF Le pacha)
Реквием по болвану (из к/ф "Паша")
Ecoute
les
orgues
Вслушайся
в
орган,
Elles
jouent
pour
toi
Он
играет
для
тебя.
Il
est
terrible
cet
air
là
Ужасная
мелодия,
J'espère
que
tu
aimes
Надеюсь,
тебе
нравится.
C'est
assez
beau
non
Довольно
красиво,
не
так
ли?
C'est
le
requiem
pour
un
con
Это
реквием
по
болвану.
Je
l'ai
composé
spécialement
pour
toi
Я
сочинил
его
специально
для
тебя,
A
ta
mémoire
de
scélérat
В
память
о
твоих
злодеяниях.
C'est
un
joli
thème
Хорошенькая
тема,
Tu
ne
trouves
pas
Не
находишь?
Semblable
à
toi
même
Похожа
на
тебя,
Pauvre
con
Бедный
болван.
Voici
les
orgues
Вот
орган
Qui
remettent
ça
Начинает
снова.
Faut
qu't'apprennes
par
cœur
cet
air
là
Выучи
эту
мелодию
наизусть,
Que
tu
n'aies
pas
même
Чтобы
у
тебя
даже
Une
hésitation
Сомнений
не
было,
Sur
le
requiem
pour
un
con
Насчёт
реквиема
по
болвану.
Quoi
tu
me
regardes
Что,
смотришь
на
меня?
Tu
n'apprécies
pas
Тебе
не
нравится?
Mais
qu'est-ce
qu'y
a
là
dedans
Но
что
же
тут
такого,
Qui
t'plaît
pas
Что
тебе
не
по
душе?
Pour
moi
c'est
idem
Мне,
кстати,
тоже.
Que
ça
t'plaise
ou
non
Нравится
тебе
или
нет,
J'te
l'rejoue
quand
même
Я
всё
равно
сыграю
тебе
ещё
раз,
Pauvre
con
Бедный
болван.
Ecoute
les
orgues
Вслушайся
в
орган,
Elles
jouent
pour
toi
Он
играет
для
тебя.
Il
est
terrible
cet
air
là
Ужасная
мелодия,
J'espère
que
tu
aimes
Надеюсь,
тебе
нравится.
C'est
assez
beau
non
Довольно
красиво,
не
так
ли?
C'est
le
requiem
pour
un
con
Это
реквием
по
болвану.
Je
l'ai
composé
spécialement
pour
toi
Я
сочинил
его
специально
для
тебя,
A
ta
mémoire
de
scélérat
В
память
о
твоих
злодеяниях.
Sur
ta
figure
blême
На
твоём
бледном
лице,
Aux
murs
des
prisons
На
стенах
тюрем,
J'inscrirai
moi-même:
"Pauvre
con"
Я
сам
напишу:
"Бедный
болван".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge GAINSBOURG, Michel COLOMBIER, SERGE GAINSBOURG, MICHEL COLOMBIER
Attention! Feel free to leave feedback.