Lyrics and translation Serge Gainsbourg feat. Alain Goraguer - La chanson de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Prévert
Песня Превера
Cette
chanson
était
la
tienne
Эта
песня
была
твоей,
C'était
ta
préférée
je
crois
Твоей
любимой,
кажется,
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
Она
Превера
и
Косма,
Et
chaque
fois
"Les
feuilles
mortes"
И
каждый
раз
"Опавшие
листья"
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour
les
amours
mortes
День
за
днем
угасшие
чувства
N'en
finissent
pas
de
mourir
Всё
никак
не
умрут
до
конца.
Avec
d'autres
bien
sûr
je
m'abandonne
С
другими,
конечно,
я
забываюсь,
Mais
leur
chanson
est
monotone
Но
их
песни
однообразны,
Et
peu
à
peu
je
m'indiffère
И
постепенно
я
становлюсь
равнодушным,
A
cela
il
n'est
rien
à
faire
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Car
chaque
fois
"Les
feuilles
mortes"
Ведь
каждый
раз
"Опавшие
листья"
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour
les
amours
mortes
День
за
днем
угасшие
чувства
N'en
finissent
pas
de
mourir
Всё
никак
не
умрут
до
конца.
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Разве
можно
узнать,
когда
начинается
Et
quand
finit
l'indifférence
И
когда
кончается
равнодушие?
Passe
l'automne
vienne
l'hiver
Проходит
осень,
приходит
зима,
Et
que
la
chanson
de
Prévert
И
пусть
песня
Превера,
Cette
chanson
"Les
feuilles
mortes"
Эта
песня
"Опавшие
листья",
S'efface
de
mon
souvenir
Сотрётся
из
моей
памяти.
Et
ce
jour
là
mes
amours
mortes
И
в
этот
день
мои
угасшие
чувства
En
auront
fini
de
mourir
Наконец-то
умрут.
Et
ce
jour
là
mes
amours
mortes
И
в
этот
день
мои
угасшие
чувства
En
auront
fini
de
mourir
Наконец-то
умрут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.