Serge Gainsbourg feat. Brigitte Bardot - Bonnie and Clyde (Herbert'S Fred & Ginger Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg feat. Brigitte Bardot - Bonnie and Clyde (Herbert'S Fred & Ginger Remix)




Vous avez lu l'histoire
Вы читали историю
De Jesse James
От Джесси Джеймса
Comment il vécu
Как он жил
Comment il est mort
Как он умер
Ça vous a plus hein
Ну, да
Vous en d'mandez encore
Вы все еще нуждаетесь в этом
Et bien
И хорошо
Ecoutez l'histoire
Слушайте историю
De Bonnie and Clyde
Де Бонни и Клайд
Alors voilà
Так вот
Clyde a une petite amie
У Клайда есть девушка
Elle est belle et son prénom
Она красива, и ее имя
C'est Bonnie
Это Бонни.
A eux deux ils forment
Они оба образуют
Le gang Barrow
Банда Барроу
Leurs noms
Их имена
Bonnie Parker et Clyde Barrow
Бонни Паркер и Клайд Барроу
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Moi lorsque j'ai connu Clyde
Я, когда познакомился с Клайдом
Autrefois
Когда-то
C'était un gars loyal
Он был верным парнем.
Honnête et droit
Честный и прямой
Il faut croire
Надо верить
Que c'est la société
Что это общество
Qui m'a définitivement abîmé
Который определенно испортил меня
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Qu'est-c' qu'on a pas écrit
Что мы не написали
Sur elle et moi
О ней и обо мне
On prétend que nous tuons
Мы утверждаем, что убиваем
De sang-froid
Хладнокровный
C'est pas drôl'
Это не смешно.
Mais on est bien obligé
Но мы обязаны
De fair' tair'
Де Фэр 'Таир'
Celui qui se met à gueuler
Тот, кто начинает кричать
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Chaqu'fois qu'un polic'man
Каждый раз, когда полицейский
Se fait buter
Получает пулю
Qu'un garage ou qu'un' banque
Что гараж или что банк
Se fait braquer
Его ограбили
Pour la polic'
Для полиции
Ça ne fait d'myster
Это не похоже на мистерию
C'est signé Clyde Barrow
Это подписано Клайдом Барроу
Bonnie Parker
Бонни Паркер
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Maint'nant chaqu'fois
Постоянно
Qu'on essaie d'se ranger
Что мы пытаемся выстроить
De s'installer tranquill's
Поселиться в транквилизаторе
Dans un meublé
В меблированном
Dans les trois jours
В течение трех дней
Voilà le tac tac tac
Вот так-так-так
Des mitaillett's
Варежки.
Qui revienn't à l'attaqu'
Кто не вернется к атаке
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Un de ces quatr'
Один из этих четырех
Nous tomberons ensemble
Мы будем падать вместе
Moi j'm'n fous
Мне все равно.
C'est pour Bonnie que je tremble
Я дрожу из-за Бонни.
Quelle importanc'
Какое это имеет значение
Qu'ils me fassent la peau
Пусть они сдерут с меня кожу.
Moi Bonnie
Я Бонни
Je tremble pour Clyde Barrow
Я дрожу за Клайда Барроу.
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
D'tout'facon
Во всех отношениях
Ils n'pouvaient plus s'en sortir
Они больше не могли справиться с этим
La seule solution
Единственное решение
C'était mourir
Это была смерть.
Mais plus d'un les a suivis
Но за ними последовало не одно
En enfer
В аду
Quand sont morts
Когда умерли
Barrow et Bonnie Parker
Барроу и Бонни Паркер
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд
Bonnie and Clyde
Бонни и Клайд





Writer(s): Lucien Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.