Es-tu jamais passé par là? Je n'connais pas! C'est le premier symptôme, j'ai lu ça quelque part. Une jam-session de percussions. Elle est dans mes yeux l'image inversée. Je lui dis ni tu, ni vous, je lui dis elle. Elle doit l'savoir, tu dois l'savoir quand même que j't'aime. Mais c'est pas possible d'être aussi conne! Ah! Le delirium, voilà ce que j'ai!
Бывала ли ты когда-нибудь в таком состоянии? Я не знаю! Это первый симптом, я где-то читал. Перкуссионный джем-сейшн. В моих глазах
– твой перевернутый образ. Я говорю тебе не "ты", не "вы", я говорю "она". Она должна знать, ты должна знать всё-таки, что я люблю тебя. Но как можно быть такой глупой! Ах! Делирий, вот что со мной!
Je te chasse de mes pensées
Я гоню тебя из своих мыслей
Je te rejette, je te fuis
Я отвергаю тебя, я бегу от тебя
Mais tu me reviens, toujours tu me reviens
Но ты возвращаешься ко мне, всегда возвращаешься
Comme un boomerang
Как бумеранг
Encore s'il pouvait me frapper
Если бы только он мог поразить меня
D'un coup mortel pour toujours arrêter ma vie
Смертельным ударом, чтобы навсегда остановить мою жизнь