Serge Gainsbourg - De plus en plus, de moins en moins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - De plus en plus, de moins en moins




Avec elle, tout est possible.
С ней все возможно.
Est-ce qu'elle va seulement me reconnaître?
Узнает ли она только меня?
Du rêve à la réalité il y a une marge.
От мечты до реальности есть запас хода.
Ouais, tout est possible.
Да, все возможно.
Elle peut aussi bien me trouver impossible.
С таким же успехом она может считать меня невозможным.
Avec les photographies sait-on jamais...
С фотографиями мы никогда не узнаем...
Avec elle, tout est possible.
С ней все возможно.
Pour moi ça sera merveilleux la première fois.
Для меня это будет замечательно в первый раз.
On se verra de moins en moins si je ne lui dis rien,
Мы будем встречаться все реже и реже, если я ничего ей не скажу,
Et cela me fera de plus en plus mal.
И это будет причинять мне все больше и больше боли.
Avec lui tout serait possible.
С ним все было бы возможно.
Malgré que ce ne soit jamais bien la première fois.
Несмотря на то, что это никогда не было хорошо с первого раза.
Ce serait sûrement pas mal, et puis de mieux en mieux.
Конечно, это было бы неплохо, а потом все лучше и лучше.
Après quoi ça irait de plus en plus mal.
После чего становилось все хуже и хуже.
Mais si elle me trouve impossible?
Но если она сочтет меня невозможным?
Encore que ce serait bien la première fois.
Тем не менее, это было бы хорошо в первый раз.
J'aurai tant de chagrin, chaque jour un peu plus.
У меня будет столько горя, с каждым днем все больше.
Mon amour lui serait parfaitement égal.
Моя любовь была бы ему совершенно равной.
Avec lui c'est impossible.
С ним это невозможно.
On se quitterait jamais bien la première fois.
Мы бы никогда не расстались с первого раза.
J'aurai tant de chagrin.
У меня будет столько горя.
Et puis de moins en moins.
А потом все меньше и меньше.
Jusqu'à ce que ça me soit complètement égal.
Пока мне не стало абсолютно все равно.
Il m'suffirait de la voir pour savoir
Мне было бы достаточно увидеть ее, чтобы узнать
Il lui suffirait de me voir, pour m'avoir.
Ему было бы достаточно увидеть меня, чтобы заполучить меня.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Guillaume Siron, Bruno Ralle


Attention! Feel free to leave feedback.