Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Flash Forward
Un
soir
qu'à
l'improviste,
je
toque
Однажды
вечером,
когда
я
неожиданно,
я
Je
frappe
à
ma
porte,
toc
toc
Я
стучу
в
дверь,
тук-тук
Sans
réponse
je
pousse
le
loquet
Без
ответа
я
нажимаю
защелку
J'écoute
gémir
le
hamac
Я
слушаю
стон
гамака
Grincer
les
ressorts
du
paddock
Скрип
пружин
загона
J'avance
dans
le
black
Я
иду
в
черную
Out
et
mon
Kodak
Out
и
мой
Kodak
Impressionne
sur
les
plaques
Впечатляет
на
табличках
Sensibles
de
mon
cerveau
une
vision
de
claque
Чувствительный
мой
мозг
видение
пощечины
Je
sens
mon
rythme
cardiaque
Я
чувствую
мое
сердцебиение
Qui
passe
brusquement
à
mach
Который
резко
переходит
в
Маха
Deux
tic
tac
tic
tac
tic
tac
tic
tac
Два
тик-так
тик
- так
тик-так
тик-так
Comme
sous
un
électrochoc
Как
под
электрошоком
Elle
était
entre
deux
macaques
Она
была
между
двумя
макаками
Du
genre
festival
à
Woodstock
Из
жанра
фестиваля
в
Вудстоке
Semblait
une
guitare
rock
Казалось,
рок-гитара
À
deux
jacks
В
двух
домкратах
L'un
a
son
trou
d'obus,
l'autre
a
son
trou
de
balle
У
одного
есть
отверстие
для
снарядов,
у
другого-отверстие
для
пули
Qui
moi
paranoïaque?
Кто
я
параноик?
Demandez
donc
un
peu
au
vioque
Так
что
спросите
немного
старика
Qui
est
portier
de
nuit
au
Rox
Кто
является
ночным
привратником
в
Rox
-Y
Hôtel
si
je
débloque
- У
отеля,
если
я
открою
C'est
là,
à
jamais
sur
le
bloc
notes
Это
там,
навсегда
в
блокноте
De
ma
mémoire
black
sur
white
Из
моей
памяти
черный
на
белом
Et
quoique
je
fasse
ça
me
reviendra
en
flash
back
И
что
бы
я
ни
делал,
это
вернется
ко
мне
в
flash
back
Bordel,
jusqu'à
ce
que
j'en
claque
Черт
побери,
пока
я
не
захлопнул
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.