Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'Aime Bien Les Noirs - Live au Théatre Du Palace/1980
Мне нравятся черные - Живое выступление в Театре Палас/1980
Ouais,
ces
blacks,
c′est
des
blacks
Да,
эти
черные,
они
черные
J'aime
bien
les
noirs,
voilà
Мне
нравятся
черные,
вот
так
Qu′est-ce
qu'tu
veux
que
j'te
dise
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
сказал,
милая?
Vérité
première,
voilà,
et
voilà
Чистая
правда,
вот
так,
вот
именно
Moi
j′aime
bien
les
noirs
Мне
нравятся
черные
J′aime
bien
leur
musique,
j'aime
bien
leur
comportement
Мне
нравится
их
музыка,
мне
нравится
их
поведение
J′aime
bien
leur
grâce
Мне
нравится
их
грация
Ah
oui,
les
rastas
Ах
да,
растаманы
Ouais,
what's
this
frenchman
Да,
что
это
за
француз?
Qu′est-ce
que
c'est
que
ce
white
man,
ce
blanc
Что
это
за
белый
человек,
этот
белый
Et
mais
quand
je
me
suis
mis
au
clavier,
au
piano
А
когда
я
сел
за
клавиши,
за
пианино
Dit,
ouh
lala,
ça,
ça
c′est
pas
un
clown
Сказали,
ого,
вот
это
да,
это
не
клоун
Attention,
ça
c'est
un
Внимание,
это
C'est
un
professionnel
Это
профессионал
Et
tout
de
suite
amitié
И
сразу
же
дружба
Amitié
immédiate,
d′abord
Laquenisme
Немедленная
дружба,
сначала
с
Лакенизмом
Et
puis
la
femme
de
Bob
Marley
qui
était
une
des
choristes
А
потом
жена
Боба
Марли,
которая
была
одной
из
бэк-вокалисток
Rita
Marley,
oui
Рита
Марли,
да
Elle
m′a
snobé
Она
меня
проигнорировала
Et
puis
on
est
devenus
très
amis,
très
amis
А
потом
мы
стали
очень
дружны,
очень
дружны
Bon
bien
sûr
j'en
ai
fait
deux,
et
puis
j′pouvais
pas
faire
un
troisième
disque
de
reggae
Ну
конечно,
я
сделал
два,
и
я
не
мог
сделать
третий
альбом
регги
C'est
pour
ça
que
j′ai
bossé
à
New
York,
pour
avoir
le
son
funky,
ouais
Вот
почему
я
работал
в
Нью-Йорке,
чтобы
получить
фанковый
звук,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.