Serge Gainsbourg - Je suis venu te dire que je m'en vais (Prise complète) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Je suis venu te dire que je m'en vais (Prise complète)




Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Et tes larmes n'y pourront rien changer
И твои слезы ничего не изменят.
Comme dit si bien Verlaine, au vent mauvais
Как сказал так хорошо Верлен, к злому ветру
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Ты вспоминаешь былые дни и плачешь
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'à sonné l'heure
Ты задыхаешься, ты бледнеешь теперь только в этот час.
Des adieux à jamais, et je suis au regret
Прощание навсегда, и я с сожалением
De te dire que je m'en vais, ouais je t'aimais, oui mais
Сказать тебе, что я ухожу, да, я любил тебя, да, но
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Твои долгие рыдания ничего не изменят.
Comme dit si bien Verlaine, au vent mauvais
Как сказал так хорошо Верлен, к злому ветру
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Ты вспоминаешь счастливые дни и плачешь
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'à sonné l'heure
Ты всхлипываешь, ты стонешь, что в час
Des adieux à jamais, je suis au regret
Прощаясь навеки, я с сожалением
De te dire que je m'en vais car tu m'en as trop fait
Сказать тебе, что я ухожу, потому что ты слишком много сделал для меня.
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Et tes larmes n'y pourront rien changer
И твои слезы ничего не изменят.
Comme dit si bien Verlaine, au vent mauvais
Как сказал так хорошо Верлен, к злому ветру
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Ты вспоминаешь былые дни и плачешь
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'à sonné l'heure
Ты задыхаешься, ты бледнеешь теперь только в этот час.
Des adieux à jamais, et je suis au regret
Прощание навсегда, и я с сожалением
De te dire que je m'en vais, oui je t'aimais, oui mais
Сказать тебе, что я ухожу, да, я любил тебя, да, но
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tes sanglots longs n'y pourront rien changer
Твои долгие рыдания ничего не изменят.
Comme dit si bien Verlaine, au vent mauvais
Как сказал так хорошо Верлен, к злому ветру
Je suis venu te dire que je m'en vais
Я пришел сказать, что ухожу.
Tu t'souviens des jours heureux et tu pleures
Ты вспоминаешь счастливые дни и плачешь
Tu sanglotes, tu gémis à présent qu'à sonné l'heure
Ты всхлипываешь, ты стонешь, что в час
Des adieux à jamais, oui je suis au regret
Прощание навсегда, Да я сожалею
De te dire que je m'en vais car tu m'en as trop fait
Сказать тебе, что я ухожу, потому что ты слишком много сделал для меня.
Tu t'souviens des jours anciens et tu pleures
Ты вспоминаешь былые дни и плачешь
Tu suffoques, tu blêmis à présent qu'à sonnée l'heure
Ты задыхаешься, ты бледнеешь теперь только в этот час.
Des adieux à jamais, oui je suis au regret
Прощание навсегда, Да я сожалею
De te dire que je m'en vais, oui je t'aimais, oui mais
Сказать тебе, что я ухожу, да, я любил тебя, да, но
Je t'aime, s'te plaît, t'en vas pas
Я люблю тебя, Пожалуйста, не уходи.
T'en vas pas
Ты не уйдешь.
Ben je peux pas faire plus que ça, hein
Я не могу сделать больше, да





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.