Serge Gainsbourg - L'hôtel particulier (Du film «Melody Nelson») - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - L'hôtel particulier (Du film «Melody Nelson»)




L'hôtel particulier (Du film «Melody Nelson»)
Частный особняк (Из фильма «Мелодия Нельсон»)
Au 56, 7, 8, peu importe
На 56, 7, 8, неважно,
De la rue X, si vous frappez à la porte
На улице X, если постучишь в дверь,
D'abord un coup, puis trois autres, on vous laisse entrer
Сначала один стук, потом еще три, тебя впустят
Seul et parfois même accompagné
Одного и иногда даже с кем-то,
Une servante, sans vous dire un mot, vous précède
Служанка, не говоря ни слова, проводит тебя
Des escaliers, des couloirs sans fin se succèdent
По бесконечной череде лестниц и коридоров,
Décorés de bronzes baroques, d'anges dorés
Украшенных барочной бронзой, золотыми ангелами,
D'aphrodites et de Salomés
Афродитами и Саломеями.
S'il est libre, dites que vous voulez le 44
Если свободен, скажи, что хочешь 44-й,
C'est la chambre qu'ils appellent ici de Cléopâtre
Это комната, которую здесь называют комнатой Клеопатры,
Dont les colonnes du lit de style rococo
Колонны кровати в стиле рококо
Sont des nègres portant des flambeaux
негры с факелами.
Entre ces esclaves nus taillés dans l'ébène
Между этими обнаженными рабами, вырезанными из черного дерева,
Qui seront les témoins muets de cette scène
Которые будут немыми свидетелями этой сцены,
Tandis que là-haut un miroir nous réfléchit
Пока наверху зеркало отражает нас,
Lentement j'enlace Melody
Медленно я обнимаю тебя, Мелоди.





Writer(s): Serge Gainsbourg, Vannier


Attention! Feel free to leave feedback.