Lyrics and translation Serge Gainsbourg - La chanson de Prévert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Prévert
Песня Превера
Oh
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
Ах,
как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
помнила,
Cette
chanson
était
la
tienne
Что
эта
песня
была
твоей,
C′était
ta
préférée,
je
crois
Была
твоей
любимой,
кажется,
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
Что
она
Превера
и
Косма.
Et
chaque
fois
les
feuilles
mortes
И
каждый
раз
опавшие
листья
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour,
les
amours
mortes
День
за
днем,
мертвые
любови
N′en
finissent
pas
de
mourir
Все
никак
не
умрут.
Avec
d'autres
bien
sûr
je
m'abandonne
С
другими,
конечно,
я
отдаюсь,
Mais
leur
chanson
est
monotone
Но
их
песни
монотонны,
Et
peu
à
peu
je
m′indiffère
И
постепенно
я
становлюсь
равнодушным,
À
cela
il
n′est
rien
à
faire
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Car
chaque
fois
les
feuilles
mortes
Ведь
каждый
раз
опавшие
листья
Te
rappellent
à
mon
souvenir
Напоминают
мне
о
тебе.
Jour
après
jour,
les
amours
mortes
День
за
днем,
мертвые
любови
N'en
finissent
pas
de
mourir
Все
никак
не
умрут.
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Можно
ли
когда-нибудь
узнать,
с
чего
начинается
Et
quand
finit
l′indifférence
И
когда
кончается
равнодушие.
Passe
l'automne,
vienne
l′hiver
Пройдет
осень,
наступит
зима,
Et
que
la
chanson
de
Prévert
И
песня
Превера,
Cette
chanson,
les
feuilles
mortes
Эта
песня,
опавшие
листья,
S'efface
de
mon
souvenir
Сотрется
из
моей
памяти.
Et
ce
jour
là,
mes
amours
mortes
И
в
этот
день
мои
мертвые
любови
En
auront
fini
de
mourir
Наконец-то
умрут.
Et
ce
jour
là,
mes
amours
mortes
И
в
этот
день
мои
мертвые
любови
En
auront
fini
de
mourir
Наконец-то
умрут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SERGE GAINSBOURG
Attention! Feel free to leave feedback.