Lyrics and translation Serge Gainsbourg - La jambe de bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La jambe de bois
Деревянная нога
Il
était
une
fois
Жила-была,
Une
jambe
de
bois
Нога
деревянная,
Qui
cherchait
un
amateur
Искала
себе
хозяина.
Elle
se
dit
" Ma
foi
Сказала
она:
"Ну
что
ж,
Si
personne
ne
veut
de
moi
Если
никому
я
не
нужна,
Je
me
fous
une
balle
en
plein
cœur
"
Пущу
себе
пулю
прямо
в
сердце".
Mais
voilà
qu′soudain
Но
вдруг
внезапно
Elle
entend
au
loin
Услышала
она
вдали
Une
sonnerie
de
clairon
Звуки
горна
боевого.
Elle
se
dit:
" Parfait
Она
сказала:
"Отлично,
C'est
le
moment
ou
jamais
Сейчас
или
никогда
D′me
trouver
une
situation
"
Найти
себе
применение".
Arrivée
sur
l'champ
d'bataille
Прибыла
на
поле
брани,
Au
plus
fort
de
la
mitraille
В
самый
разгар
перестрелки,
Elle
croise
un
boulet
d′canon
Встретила
ядро
пушечное,
Qui
sifflait
à
pleins
poumons
Что
свистело
во
всю
мочь.
Elle
lui
dit:
" Mon
pote
Она
ему
и
говорит:
"Дружок,
Ta
p′tite
gueule
me
botte
Твоя
мордашка
мне
по
нраву,
Toi
qui
vas
tuer
les
cosaques
Ты,
что
казаков
убиваешь,
Soit
donc
un
amour
Будь
же
галантен,
Fais
pour
moi
un
p'tit
détour
Сделай
для
меня
крючок
небольшой,
Avant
d′partir
à
l'attaque
Прежде
чем
в
атаку
идти.
Mais
voilà
le
hic
Но
вот
в
чем
загвоздка,
J′aime
pas
les
moujiks
Не
люблю
я
мужиков,
Et
si
tu
veux
m'arranger
И
если
хочешь
меня
ублажить,
Tourne
plutôt
casaque
Переметнись
на
другую
сторону,
Passe
du
coté
des
cosaques
Перейди
на
сторону
казаков,
Vise
moi
c′t'officier
français
Прицелься-ка
вон
в
того
французского
офицера.
Si
tu
lui
fauches
une
guibole
Если
ему
ногу
отстрелишь,
Tu
peux
me
croire
sur
parole
Можешь
мне
поверить
на
слово,
Qu'si
la
gangrène
s′y
met
pas
Что
если
гангрена
его
не
сгубит,
Je
serai
sa
jambe
de
bois
"
Я
стану
его
деревянной
ногой".
" C′est
bien
délicat
"Что-то
сложновато,
Ce
que
tu
m'demandes
là
"
То,
о
чем
ты
просишь",
Répondit
l′boulet
d'canon
Ответило
ядро
пушечное.
" T′as
une
tête
de
bois
"У
тебя
башка
деревянная,
C'est
pour
ça
qu′tu
comprends
pas
Потому
ты
и
не
понимаешь,
Que
c'est
d'la
haute
trahison
Что
это
государственная
измена.
Mais
va,
te
frappe
pas
Но
ладно,
не
расстраивайся,
N′fais
pas
cette
gueule-là
Не
делай
такое
лицо,
Allons
n′aies
plus
d'amertume
Давай,
не
горюй
больше,
Que
ne
f′rait-on
pas
Чего
только
не
сделаешь
Pour
une
jolie
jambe
de
bois
Ради
хорошенькой
деревянной
ножки,
J'vais
lui
voler
dans
les
plumes
"
Я
ему
сейчас
врежу".
Et
le
voilà
qui
s′élance
И
вот
он
бросается
в
атаку,
Mais
pour
comble
de
malchance
Но,
к
несчастью,
L'officier
qui
vient
d′le
voir
Офицер,
увидев
его,
Se
baisse
et
l'prend
en
pleine
poire
Наклоняется
и
получает
его
прямо
в
грушу.
" Espèce
de
crétin
"Вот
болван,
Ça
c'est
pas
malin
"
Ну
и
глупый
же
ты",
S′écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
" Maint′nant
qu'il
est
mort
"Теперь,
когда
он
мертв,
Il
n′a
plus
besoin
d'support
Ему
больше
не
нужна
опора,
J′ai
eu
tort
d'compter
sur
toi
"
Зря
я
на
тебя
рассчитывала".
" Tu
m′prends
pour
un
con
"
"Ты
меня
за
дурака
держишь?"
Dit
l'boulet
d'canon
Сказало
ядро.
" Mais
moi
j′vais
bien
t′posséder
"Но
я
тебя
все
равно
заполучу".
La
colère
le
saoule
Гнев
его
охватил,
Et
le
v'là
qui
perd
la
boule
И
вот
он
уже
с
катушек
съехал,
Il
s′en
va
tout
dégoiser
Пошел
он,
изливая
свою
ярость.
Ils
passèrent
en
cour
martiale
Предстали
они
перед
военным
судом,
Et
pour
sauver
la
morale
И
чтобы
сохранить
моральный
дух,
La
petite
fut
condamnée
Ножку
приговорили
À
avoir
l'boulet
au
pied
К
ядру
на
привязи.
" Mais
c′est
qu'ça
m′fait
une
belle
jambe
"Ну
и
радости
мне,
De
t'voir
toujours
dans
ma
jambe
"
Видеть
тебя
вечно
у
меня
на
ноге",
S'écria
la
jambe
de
bois
Воскликнула
деревянная
нога.
" Pourvu
qu′ça
dure
"Пусть
это
продлится
долго,
Je
touch′
du
bois...
"
Тьфу-тьфу-тьфу..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.