Lyrics and translation Serge Gainsbourg - La Nostalgie Camarade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
qui
t'as
pris
bordel
de
casser
la
cabane
Какого
черта
тебе
понадобилось
ломать
хижину?
De
ce
panoupanou,
puis
sortir
ton
canif
Из
этого
панупану,
а
затем
вытащи
свой
нож
Ouvrir
le
bide
au
primitif
Открыть
бидон
для
примитивного
Qui
débarquait
de
sa
savane?
Кто
прилетел
из
своей
саванны?
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
Qu'est-ce
qui
t'as
fait
prendre
cette
fille
diaphane
Что
заставило
тебя
взять
эту
прозрачную
девушку
Contre
son
gré
et
sous
ses
griffes?
Против
его
воли
и
под
его
когтями?
Des
regrets,
tu
réponds
négatif
Сожаления,
ты
отвечаешь
отрицательно.
Mieux
encore,
tu
ricanes
Еще
лучше,
ты
смеешься
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
Qu'est-ce
qui
te
prends
au
sucre
de
canne
Что
ты
думаешь
о
тростниковом
сахаре
De
te
klaxonner
la
gueule,
sombrer
sur
les
récifs
Чтобы
заткнуть
тебе
рот,
погрузиться
на
рифы.
De
ta
mémoire
et
revoir
ton
passif
Из
твоей
памяти
и
пересмотра
твоих
обязательств
En
respirant
la
colophane?
Вдыхая
канифоль?
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
Il
s'en
passe
des
choses
sous
ton
crâne
У
тебя
под
черепом
что-то
происходит.
Rasé,
c'est
plein
de
tristesse
et
de
kifs
Бритый,
он
полон
грусти
и
кифов
Tu
te
vois
encore
en
tenue
léopard
bourrée
d'explosifs
Ты
все
еще
видишь
себя
в
леопардовом
наряде,
набитом
взрывчаткой.
Sauter
de
ton
aéroplane
Выпрыгнуть
из
своего
самолета
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade
Ностальгия
товарища
La
nostalgie
camarade...
Ностальгия,
товарищ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.