Lyrics and translation Serge Gainsbourg - La Recette De L'Amour Fou - Live - Théâtre Des Capucines 63
Dans
un
boudoir
introduisez
un
cœur
bien
tendre
В
будуар
ввести
нежное
сердце
Sur
canapé
laissez
s'asseoir
et
se
détendre
На
диване
пусть
посидят
и
отдохнут
Versez
une
larme
de
porto
Залить
слезой
портвейн
Et
puis
mettez-vous
au
piano
А
потом
садитесь
за
пианино.
Jouez
Chopin
Играть
Шопена
Égrenez
vos
accords
Выбейте
свои
аккорды
Et
s'il
s'endort
И
если
он
заснет
Alors
là,
jetez-le
dehors
Так
что
выкиньте
его
вон
Le
second
soir
faites
revenir
ce
cœur
bien
tendre
На
вторую
ночь
верните
это
нежное
сердце
Faites
mijoter
trois
bons
quarts
d'heure
à
vous
attendre
Приготовьте
на
медленном
огне
три
четверти
часа,
чтобы
дождаться
вас
Et
s'il
n'est
pas
encore
parti
И
если
он
еще
не
ушел
Soyez-en
sûr
c'est
qu'il
est
cuit
Будьте
уверены,
что
он
приготовлен
Sans
vous
trahir
Не
предавая
себя
Laissez
frémir
Пусть
трепещет
Faites
attendre
encore
Заставьте
ждать
еще
Et
s'il
s'endort
И
если
он
заснет
Alors
là,
jetez-le
dehors
Так
что
выкиньте
его
вон
Le
lendemain
il
ne
tient
qu'à
vous
d'être
tendre
На
следующий
день
он
только
хочет,
чтобы
Вы
были
нежными
Tamisez
toutes
les
lumières
et
sans
attendre
Затемните
все
огни
и
не
дожидаясь
Jouez
la
farce
du
grand
amour
Играть
шалость
большой
любви
Dites
"jamais",
dites
"toujours"
Скажите
"никогда",
скажите
" всегда"
Et
consommez
И
потребляйте
Mais
après
les
transports
Но
после
транспорта
Ah,
s'il
s'endort
Ах,
если
он
заснет
Alors
là,
foutez-le
dehors
Так
что
выгоните
его
вон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.