Lyrics and translation Serge Gainsbourg - La Recette de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Recette de l'amour
Рецепт любви
Dans
un
boudoir
introduisez
un
coeur
bien
tendre
В
будуар
впусти
нежное
сердце,
Sur
canapé
laissez
s′asseoir
et
se
détendre
На
диван
позволь
ей
присесть
и
расслабиться.
Versez
une
larme
de
porto
Налей
капельку
портвейна,
Et
puis
mettez-vous
au
piano
А
затем
сядь
за
пианино.
Jouez
Chopin
Играй
Шопена,
Avec
dédain
С
лёгким
пренебрежением,
Egrenez
vos
accords
Перебирай
аккорды,
Et
s'il
s′endort
И
если
она
уснёт,
Alors
là,
jetez-le
dehors
Тогда
выгони
её
вон.
Le
second
soir
faites
revenir
ce
coeur
bien
tendre
На
второй
вечер
снова
позови
это
нежное
сердце,
Faites
mijoter
trois
bons
quarts
d'heure
à
vous
attendre
Пусть
томится
три
четверти
часа
в
ожидании
тебя,
Et
s'il
n′est
pas
encore
parti
И
если
она
ещё
не
ушла,
Soyez-en
sûr
c′est
qu'il
est
cuit
Будь
уверен,
она
готова.
Sans
vous
trahir
Не
выдавая
себя,
Laissez
frémir
Дай
ей
поволноваться,
Faites
attendre
encore
Пусть
подождёт
ещё
немного,
Et
s′il
s'endort
И
если
она
уснёт,
Alors
là,
jétez-le
dehors
Тогда
выгони
её
вон.
Le
lendemain
il
ne
tient
qu′à
vous
d'être
tendre
На
следующий
день
всё
в
твоих
руках,
будь
нежен,
Tamisez
toutes
les
lumières
et
sans
attendre
Приглуши
свет
и,
не
медля,
Jouez
la
farce
du
grand
amour
Разыграй
фарс
великой
любви,
Dites
"jamais",
dites
"toujours"
Говори
"никогда",
говори
"всегда",
Et
consommez
И
наслаждайся
Mais
après
les
transports
Но
после
страсти,
Ah!
s′il
s'endort
Ах,
если
она
уснёт,
Alors
là,
foutez-le
dehors
Тогда
вышвырни
её
вон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.