Serge Gainsbourg - Laissez-Moi Tranquille - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Laissez-Moi Tranquille




Laissez-Moi Tranquille
Оставьте меня в покое
Pour leur plaire aux femmes
Чтобы им понравиться, женщинам,
Dites donc
Скажите же,
Dites-moi, Madame
Скажите мне, сударыня,
Qu'ai-je donc
Что же я такого сделал?
Perfides ou sincères
Коварные или искренние,
C'est selon
Это уж как получится.
Quand faut s'en défaire
Когда нужно от них избавиться,
C'est coton
Это хлопотно.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Avec une gueule pareille
С такой вот рожей,
Nom de nom
Черт возьми,
Ne me manque qu'aux oreilles
Мне только и не хватает на ушах
Des pompons
Кисточек.
Et si je marchais à
А если бы я ходил на
Croupetons
Корточках,
J'aurais tout du pauvre A-
Я был бы совсем как бедняга А-
Liboron
Либорон.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Allez sans esclandre
Идите без скандала,
Mes chatons
Мои кошечки,
Allez vous faire pendre
Идите повесьтесь,
Allez donc
Идите же.
Ailleurs qu'à mon gilet
Куда-нибудь подальше от моего жилета,
À quoi bon
Какой смысл?
Je ne suis pas le gibet
Я не виселица
De Montfaucon
Монфокона.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.
Laissez-moi
Оставьте меня,
Laissez-moi tranquille
Оставьте меня в покое,
Laissez-moi
Оставьте меня.





Writer(s): Ginsburg Lucien


Attention! Feel free to leave feedback.