Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Le Charleston des déménageurs de piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C′est
nous
les
déménageurs
de
pianos
Именно
мы
грузчики
пианино
Des
Steinway,
des
Pleyel
et
des
Gaveau
Стейнвей,
Плейель
и
Гаво
Du
tintement
des
pourboires
économiques
От
звона
экономических
чаевых
Nous
on
connaît
la
musique
Мы
знаем
музыку
Pour
ce
qui
est
du
reste,
ça
c'est
pas
nos
oignons
Что
касается
остального,
то
это
не
наше
дело.
Artistes,
nous
on
ne
l′est
pas
pour
deux
ronds
Художники,
мы
не
на
два
круга.
Quand
la
musique
vous
a
brisé
les
reins
Когда
музыка
сломала
вам
почки
Y
a
pas
de
charleston
qui
tient
Там
нет
Чарльстона,
который
держится
Pour
nous
prendre
aux
tripes
Чтобы
вывести
нас
из
себя.
Faut
se
lever
de
bonne
heure
Надо
рано
вставать.
Dire
qu'il
y
a
des
types
Сказать,
что
есть
типы
Qui
sur
cet
engin
de
malheur
Кто
на
этом
несчастном
устройстве
Arrivent
à
faire
croire
à
tous
les
ballots
Умудрились
заставить
всех
придурков
поверить.
Que
la
vie
c'est
comme
au
piano
Что
жизнь
похожа
на
пианино
De
l′amour
ils
en
font
tout
un
cinéma
Из
любви
они
превращают
это
в
целое
кино
À
les
écouter,
de
vrai,
y
aurait
que
ça
Послушать
их,
правда,
было
бы
что.
Qu′est-ce
qui
resterait
pour
les
déménageurs
Что
останется
для
грузчиков
Qu'en
ont
des
tonnes
sur
le
cœur
Сколько
их
у
вас
на
сердце
Il
nous
resterait
qu′à
nous
noircir
sur
le
zinc
Нам
останется
только
почернеть
на
цинке
Mais
là
encore
faut
se
farcir
le
bastringue
Но
здесь
снова
нужно
набить
себе
морду
Il
se
trouve
toujours
parmi
nous
un
toquard
Среди
нас
всегда
есть
мишка
Pour
y
glisser
ses
pourboires
Чтобы
сунуть
туда
свои
чаевые
Pour
tous
les
faire
taire
Для
всех
молчать
Y
a
vraiment
qu'une
façon
На
самом
деле
есть
только
один
способ
Les
envoyer
faire
Отправить
их
делать
Un
petit
tour
au
charbon
Небольшая
поездка
на
углях
Sur
le
piano
massacre
de
la
réalité
На
пианино
реалити-шоу
Ils
toucheraient
du
doigt
la
purée
Они
бы
прикоснулись
пальцем
к
пюре
C′est
nous
les
déménageurs
de
pianos
Именно
мы
грузчики
пианино
Des
Steinway,
des
Pleyel
et
des
Gaveau
Стейнвей,
Плейель
и
Гаво
Du
tintement
des
pourboires
économiques
От
звона
экономических
чаевых
Nous
on
connaît
la
musique
Мы
знаем
музыку
Au
fond,
à
quoi
que
ça
sert
de
discuter
В
глубине
души,
какой
смысл
спорить
Comme
l'a
dit
l′autre
à
chacun
son
métier
Как
сказал
другой
каждому
свое
ремесло
Tirer
sur
le
pianiste
c'est
pas
notre
boulot
Стрелять
в
пианиста-это
не
наша
работа
Nous
on
tire
sur
le
piano
Мы
стреляем
на
пианино.
Nous
on
tire
sur
le
piano
Мы
стреляем
на
пианино.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.