Serge Gainsbourg - Le poinconneur des lilas - Master 1Eres Prises - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Le poinconneur des lilas - Master 1Eres Prises




Je suis le poinçonneur des Lilas
Я пробиваю сирень.
Le gars qu'on croise et qu'on ne regarde pas
Парень, которого мы встречаем и на которого не смотрим
Y a pas de soleil sous la terre
Под землей нет солнца
Drôle de croisière
Забавный круиз
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
Чтобы убить скуку, у меня есть куртка
Les extraits du Reader Digest
Выдержки из ридерз Дайджест
Et dans ce bouquin y a écrit
И в этой книге написано об этом
Que des gars se la coulent douce à Miami
Пусть парни накачают ее сладким в Майами
Pendant ce temps que je fais le zouave
За это время, пока я занимаюсь зуавой
Au fond de la cave
В глубине погреба
Paraît que y a pas de sot métier
Я слышал, что здесь нет такой профессии.
Moi je fais des trous dans des billets
Я делаю дыры в банкнотах.
Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Я делаю дырки, маленькие дырочки, еще маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, всегда маленькие дырочки
Des trous de seconde classe
Дыры второго класса
Des trous de première classe
Первоклассные отверстия
Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Я делаю дырки, маленькие дырочки, еще маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, всегда маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я пробиваю сирень.
Pour Invalides changez à Opéra
Для инвалидов переключитесь на оперу
Je vis au cœur de la planète
Я живу в самом сердце планеты
J'ai dans la tête
У меня в голове
Un carnaval de confettis
Карнавал конфетти
J'en amène jusque dans mon lit
Я несу их прямо в свою постель.
Et sous mon ciel de faïence
И под моим фаянсовым небом
Je ne vois briller que les correspondances
Я вижу только блеск совпадений
Parfois je rêve je divague
Иногда мне снится, что я бреду
Je vois des vagues
Я вижу волны,
Et dans la brume au bout du quai
И в тумане в конце пристани
Je vois un bateau qui vient me chercher
Я вижу лодку, которая идет за мной.
Pour me sortir de ce trou je fais des trous
Чтобы вытащить меня из этой дыры, в которой я делаю дыры
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, всегда маленькие дырочки
Mais le bateau se taille
Но лодка размер
Et je vois que je déraille
И я вижу, что срываюсь с места.
Et je reste dans mon trou à faire des petits trous
И я остаюсь в своей дыре, делая маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, всегда маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки
Je suis le poinçonneur des Lilas
Я пробиваю сирень.
Arts-et-Métiers direct par Levallois
Искусство и ремесла прямой автор Леваллуа
J'en ai marre, j'en ai ma claque
Я устал от этого, я получил свою пощечину.
De ce cloaque
Из этой клоаки
Je voudrais jouer la fille de l'air
Я хотел бы сыграть девушку из воздуха
Laisser ma casquette au vestiaire
Оставьте мою кепку в раздевалке
Un jour viendra j'en suis sûr
Я уверен, что когда-нибудь настанет день
je pourrais m'évader dans la nature
Где я мог бы сбежать на природу
Je partirai sur la grand route
Я отправлюсь на большую дорогу
Et coûte que coûte
И во что бы то ни стало
Et si pour moi il n'est plus temps
Что, если для меня больше нет времени
Je partirai les pieds devant
Я уйду с ног до головы.
Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Я делаю дырки, маленькие дырочки, еще маленькие дырочки
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Маленькие дырочки, маленькие дырочки, всегда маленькие дырочки
Y a de quoi devenir dingue
Есть от чего сойти с ума
De quoi prendre un flingue
Из чего взять пистолет
Se faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou
Сделать себе дырку, маленькую дырочку, последнюю маленькую дырочку
Un petit trou, un petit trou, un dernier petit trou
Маленькая дырочка, маленькая дырочка, последняя маленькая дырочка
Et on me mettra dans un grand trou
И меня посадят в большую яму.
je n'entendrai plus parler de trou, plus jamais de trou
Где я больше не услышу ни о какой дыре, никогда больше не услышу ни о какой дыре
De petits trous, de petits trous, de petits trous
Маленькие отверстия, маленькие отверстия, маленькие отверстия





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.