Lyrics and translation Serge Gainsbourg - Le Talkie Walkie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′avais
en
ma
possession
un
talkie-walkie
У
меня
была
рация.
Made
in
Japan
Сделано
в
Японии
Il
ne
m'en
reste
à
présent
qu′un
grain
de
folie
Теперь
у
меня
осталось
только
зерно
безумия
Un
point
c'est
tout
- И
это
все
J'avais
donné
le
même
appareil
à
celle
que
j′aimais
Я
подарил
то
же
устройство
той,
которую
любил
On
s′appelait
pour
un
oui,
pour
un
non
Мы
звали
да,
не
Qu'elle
soit
dans
sa
chambre
ou
bien
dans
la
cour
de
son
lycée
Будь
то
в
ее
комнате
или
во
дворе
ее
средней
школы
Je
l′avais
n'importe
quand,
n′importe
où
Он
у
меня
был
в
любое
время
и
в
любом
месте
Quand
j'entendais
sa
voix
dans
le
talkie-walkie
Когда
я
слышал
его
голос
в
рации
J′étais
heureux
Я
был
счастлив
Jusqu'au
jour
où
elle
l'oublia
près
de
son
lit
До
того
дня,
когда
она
забыла
его
возле
своей
кровати
J′étais
seul
avec
moi
quand
je
décidai
de
l′appeler
Я
был
один
со
мной,
когда
решил
позвонить
ей
J'ai
tout
de
suite
compris
ma
douleur
Я
сразу
понял
свою
боль
Je
ne
souhaite
à
personne
de
vivre
un
moment
pareil
Я
не
желаю,
чтобы
кто-то
пережил
такое
время
En
deux
mots,
voilà
ce
qui
s′est
passé
В
двух
словах,
вот
что
произошло
J'entendis
des
soupirs
dans
le
talkie-walkie
Я
услышал
вздохи
в
рации.
Des
mots
d′amours
Слова
любви
Et
puis
son
prénom
que
murmurait
dans
la
nuit
А
потом
его
имя,
которое
шептал
ночью
De
ce
jour,
tous
les
plombs
С
этого
дня
все
свинцы
De
mon
pauvre
compteur
ont
sauté
Из
моего
бедного
метра
выскочили
Mais
je
la
vois
dans
mon
obscurité
Но
я
вижу
ее
в
своей
темноте
Je
vois
ses
grands
yeux
beiges
Я
вижу
ее
большие
бежевые
глаза.
Ces
deux
grands
yeux
couleurs
du
temps
Эти
два
больших
глаза
цвета
времени
D'où
la
neige
tombait
de
temps
en
temps
Откуда
время
от
времени
падал
снег
J′avais
en
ma
possession
un
talkie-walkie
У
меня
была
рация.
Made
in
Japan
Сделано
в
Японии
Il
ne
m'en
reste
à
présent
qu'un
grain
de
folie
Теперь
у
меня
осталось
только
зерно
безумия
Un
point
c′est
tout
- И
это
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ginsburg Lucien
Attention! Feel free to leave feedback.